Translation for "blissfully" to german
Blissfully
adverb
Translation examples
adverb
Blissfully quiet time.
Eine herrlich ruhige Zeit.
It’s blissfully cool in the car.
Herrlich kühl ist es im Auto.
The coffee shop this morning is blissfully quiet.
Der Coffeeshop ist heute Morgen herrlich ruhig.
The morning sun was radiant, the air blissfully cool.
Die Sonne strahlte an diesem Morgen, die Luft war herrlich kühl.
It has to do with more than just being blissfully free.
Es geht dabei um mehr als darum, herrlich, selig frei zu sein.
It’s spring-fed, bubbling up out of a crevice in some rocks, and blissfully cool.
Er wird von einer Quelle gespeist, die einer Felsspalte entspringt, und ist herrlich kühl.
The fire retreated from my palms, leaving them blissfully pain-free and cool.
Das Feuer wich aus meinen Händen, herrlich schmerzfrei und kühl waren sie jetzt.
Blissfully alone, Aaron let the judo jacket glide off his clammy torso.
Auf einmal herrlich allein, ließ Aaron die Judojacke von seinem verschwitzten Oberkörper gleiten.
The ladder rungs bit into her foot, but the air was blissfully fresh as she neared the top.
Wenigstens war die Luft herrlich frisch, als sie am oberen Ende der Leiter ankam.
The exhilarating lightness that burned in my soul, even as the rest of me felt blissfully lethargic.
Die berauschende Leichtigkeit, die in meiner Seele brannte, noch während sich der Rest von mir herrlich lethargisch fühlte.
adverb
Lintatai, no matter how blissfully pleasing, was death.
Lintatai, so wohlig angenehm es auch sein mochte, war der Tod.
‘Ah!’ the toad said blissfully. ‘That feels good.
»Aah«, machte die Unke wohlig. »Das tut gut.
Klemmer is frightened; blissfully grunting, he wallows in the warm tub of his words and thoughts.
Klemmer erschrickt vor sich selbst, er suhlt sich wohlig grunzend in der warmgefüllten Wanne seiner Gedanken und Worte.
Laura dumped the receiver on the floor, burrowed under the pillow and slid blissfully back into sleep.
Laura ließ den Hörer einfach auf den Boden fallen, kuschelte sich unter die Decke und glitt wohlig in den Schlaf zurück.
His eyes drifted back to the fire, and his hand slid down to pat the setter, who was leaning blissfully against his leg.
Er schaute wieder ins Feuer und ließ seine Hand hinuntergleiten, um den Setter zu streicheln, der sich wohlig gegen sein Bein gelehnt hatte.
Please,’ Katherine said, watching Jeanetta shrugging further down the bed, warm, absolved from everything, blissfully irresponsible. How wonderful it would be to be a child again.
Bitte.« Katherine sah, wie Jeanetta sich wohlig weiter ins Bett herunterwühlte, jeder Verantwortung enthoben, so himmlisch verantwortungslos. Ach, wieder Kind sein zu dürfen!
Within a month, he'd been lying across Tourville's lap and purring blissfully while the admiral almost absently stroked his coat during meetings with Honor.
Es hatte keinen Monat gedauert, da durfte Nimitz auf Tourvilles Schoß liegen und wohlig schnurren, wann immer der Admiral ihm während seiner Besprechungen mit Honor beinahe geistesabwesend das Fell kraulte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test