Translation for "bitterness" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
noun
Her bitterness sometimes made her lash out, that was all.
In ihrer Erbitterung schlug sie manchmal nach allen Seiten um sich, das war alles.
Shame, bitterness, and hate distorted his features.
Erbitterung, Scham und Haß verzerrten sein Angesicht.
But you didn’t say anything.” Mandich spoke with undisguised bitterness.
Aber Sie haben nichts gesagt.« Mandich sprach mit unverhohlener Erbitterung.
'Congratulations, sir,' he said in a tone laden with bitterness.
»Meinen Glückwunsch, Herr«, sagte er in einem Tonfall tiefer Erbitterung.
“I only wish I weren’t.” Rachel’s voice held a touch of bitterness.
»Ich wünschte, es wäre nicht so.« In Rachels Stimme schwang Erbitterung mit.
noun
this shall be a day of exceeding bitterness, without salvation.
dies wird sein ein Tag der großen Bitternis, ohne Errettung.
His bitterness had been machete-sharp.
Seine Bitternis hatte ihn so scharf gemacht wie eine Machete.
And it looked as though they had indeed avoided that bitterness.
Und es sah so aus, als hätte sie diese Bitternis wirklich vermeiden können.
noun
From the tone, the fight between them was bitter.
Doch dem Ton nach war es eine scharfe, bittere Auseinandersetzung.
noun
Intimidated by his sudden bitterness, I asked quietly, “Where would you like to go, then, if you could choose?”
Von seiner plötzlichen Heftigkeit eingeschüchtert, fragte ich leise: »Wo würdest du denn hinfahren, wenn du es dir aussuchen könntest?«
She hadn't counted on the ferocity of the blizzard, or the cold so bitter that her hand felt like it had frozen to the hilt of her sword.
Sie hatte nicht mit der Heftigkeit des Schneesturms gerechnet oder mit einer derart bitteren Kälte, daß ihre Hand sich anfühlte, als wäre sie am Schwert festgefroren.
The ongoing debates tend to unfold with unremitting bitterness as facts are questioned and evidence denied, as interpretations and commemorative endeavors confront one another, and as statements about historical responsibility periodically come to the fore in the public arena.
Tendenziell entwickeln sich die laufenden Debatten mit nicht nachlassender Heftigkeit, wenn Fakten in Frage gestellt und Beweise in Zweifel gezogen werden, wenn Interpretationen und Bemühungen um Gedenken in Widerspruch zueinander treten und wenn Aussagen über historische Verantwortung in regelmäßigen Abständen in die Öffentlichkeit getragen werden.
Peyssou said. “There are the animals.” I was grateful to him for having said that, so spontaneously and so resolutely. “Oh, the animals,” Colin said with a kind of bitter violence so different from the almost chirruping, fluttering gaiety that always lay behind everything he said before, “they’d manage all right without you.
»Richtig«, sagte Peyssou, »das Vieh.« »Das Vieh«, sagte der kleine Colin mit bitterer Heftigkeit, die im Widerspruch zu der etwas flattrigen und sprunghaften Heiterkeit stand, mit der er sonst sprach, »das Vieh wird auch ohne dich auskommen.
And suddenly, out of this dream of time in which he lived, he would awaken, and instantly, like a man freed from the spell of an enchantment which has held him captive for many years in some strange land, he would remember home with an intolerable sense of pain and loss, the lost world of his childhood, and feel the strange and bitter miracle of life and have no words for what he wished to say.
Und dann erwachte er jäh aus diesem Traum von Zeit, in dem er lebte, und auf einmal, wie befreit von einem Zauber, der ihn jahrelang in der Fremde gefangen gehalten hatte, fiel ihm mit unerträglicher Heftigkeit und Trauer die verlorene Welt seiner Kindheit ein, und er fühlte das seltsam herbe Wunder des Lebens und fand keine Worte für das, was er sagen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test