Translation for "be uncharitable" to german
Translation examples
The Church had always survived the uncharitable speculations of skeptics.
Die Kirche hatte die lieblosen Spekulationen der Skeptiker bislang stets überlebt.
he said,“that is an uncharitable thing, to assume that we would willfully keep you from our thoughts in such a matter.”
»Niun«, sagte er, »es ist lieblos von dir, anzunehmen, daß wir dir unsere Gedanken in einer solchen Angelegenheit absichtlich verschweigen.«
The third brother is kind and honest and courageous while the first and second brothers are boastful, arrogant, uncharitable.
Der dritte Bruder ist freundlich und ehrlich und mutig, während der erste und der zweite Bruder prahlerisch, hochmütig, lieblos sind.
While waiting for Celia, he played the tape of his interview with the Mushroom Queen, as he now thought of her, uncharitably.
Während er auf Celia wartete, spielte er das Tonband mit seinem Interview mit der Pilzkönigin ab, wie er sie jetzt im stillen lieblos nannte.
He'd noted since childhood who among the noblewomen had been uncharitable toward his mother's memory.
Er wusste seit seiner Kindheit, welche unter den adligen Hofdamen besonders lieblos seiner toten Mutter gegenüber gesprochen hatten.
While Charis is having this uncharitable thought, Zenia steps sideways, off the curb, and disappears into a taxi.
Während Charis diesen lieblosen Gedanken denkt, macht Zenia einen Schritt zur Seite, tritt vom Bürgersteig herunter und verschwindet in einem Taxi.
“It saddens me, Brother Johann,” she said finally, “to realize that you harbor such uncharitable opinions about another human being.
»Es macht mich sehr traurig, Bruder Johann«, sagte sie schließlich, »erkennen zu müssen, daß du so lieblos von einem anderen menschlichen Wesen denken kannst.
Her flat-chested figure was also flat-bellied and her carriage was graceful, but her pedigree was modest indeed, and Aiela surmised uncharitably what had recommended the young lady to the great bnesych.
Sie hatte eine flache Brust und einen flachen Bauch, und ihre Haltung war anmutig, aber ihr Stammbaum war wirklich bescheiden, und Aiela hatte einen recht lieblosen Verdacht, auf welche Empfehlung hin der große Bnesych die junge Dame eingestellt hatte.
after a brief struggle with uncharitable resentment, Laurence reached out and covered him more securely, the night air being somewhat cool, and then fell asleep to the sound of the dragon’s regular deep breathing, like the heaving of a bellows. Chapter 2
Nach einem kurzen inneren Kampf mit dem Gefühl lieblosen Grolls streckte Laurence die Hand aus und deckte das Junge sorgfältiger zu, denn die Nachtluft war recht kühl. Dann glitt er selbst in den Schlaf, begleitet von den regelmäßigen Atemzügen des Drachen, die wie das Quietschen eines Blasebalgs klangen.
Melford, who made a virtue of early rising, was presiding over the electric percolator, and Barbara, for the hundredth time, made the uncharitable comment to herself that this prevented her from breakfasting in privacy with Jamie, and remorsefully reminded herself that after all, the older woman couldn’t be expected to break the habits of a lifetime and sleep late just for her, Barbara’s, convenience.
Melford, die das Frühaufstehen zur Tugend erhoben hatte, hatte die Verfügungsgewalt über die elektrische Kaffeemaschine, was Barbara zum hundertstenmal zu der lieblosen Betrachtung anregte, daß ebendies sie daran hinderte, allein zu zweit mit Jamie zu frühstücken, woraufhin sie sich reuig ermahnte, daß man von der alten Frau schließlich nicht erwarten könne, daß sie mit ihren lebenslangen Gewohnheiten breche und nur zu ihrer, Barbaras Bequemlichkeit, länger schlafe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test