Translation for "be charitable" to german
Translation examples
A charitable organization?
Eine gemeinnützige Organisation?
I ended up as secretary of a charitable trust.
Ich fand einen Job als Geschäftsführer einer gemeinnützigen Stiftung.
So this morning Trion is pleased to announce the establishment of an exciting new charitable foundation.
Also freuen wir von Trion uns, Ihnen heute Morgen verkünden zu können, dass wir eine aufregende gemeinnützige Stiftung ins Leben gerufen haben.
“You’ve always seemed quite content with your causes and your charitable work and your travel.”
»Du schienst doch immer ganz zufrieden zu sein mit deinem Kampf für die Gleichberechtigung der Frauen, deiner gemeinnützigen Arbeit und deinen Reisen.«
The Muslim American Society (MAS) is a charitable, religious, social, cultural, and educational not-for-profit organization.
The Muslim American Society (MAS) ist eine gemeinnützige, religiöse, soziale, kulturelle und pädagogische Non-Profit-Organisation.
His first task when he had established himself in Melbourne had been to call a public meeting in which to lay the groundwork for a charitably-operated hospital.
Kaum in Melbourne niedergelassen, hatte er öffentlich zur Gründung eines gemeinnützigen Hospitals aufgerufen.
Also, in one of the old buildings once full of madness, a charitable foundation housed a printing press. Dr.
Zudem unterhielt in einem der alten Gemäuer, in denen einst der Wahnsinn residiert hatte, eine gemeinnützige Stiftung eine Druckerei. Dr.
Given the tax hit he took, leaving her a quarter of the estate, he had to put most of the rest in charitable trusts.
Angesichts der Steuern, die er aufgebrummt bekam, weil er ihr ein Viertel des Nachlasses vermachte, musste er den überwiegenden Rest in gemeinnützige Stiftungen stecken.
It is owned by a charitable trust, and let out at nonprofit rents to those lucky enough to make it to the top of the waiting-list.
Sunny Bank wird von einer gemeinnützigen Stiftung betrieben, und wer das Glück hat, auf der Warteliste bis ganz nach oben zu gelangen, kann sich hier zu einem Preis, der keine Profite einkalkuliert, einmieten.
He worked the gardens and the vineyards, made his prayers and did charitable work, meditated quietly in the peace of his humble cell, and was almost content.
Er hatte in den Gärten und Weinbergen gearbeitet, gebetet und gemeinnützige Arbeit verrichtet, still im Frieden seiner bescheidenen Zelle meditiert und war beinahe zufrieden gewesen.
A man who wanted a return on his charitable investments.
Ein Mann, der einen Lohn für seine Wohltätigkeit erwartet hat.
This recognition is not a charitable gesture—it is sound business judgment upon the part of the employers.
Die Unternehmen stellen solche Leute keineswegs aus Wohltätigkeit ein, sondern aufgrund solider Personalentscheidungen.
Crown Prince Abdullah personally donated dozens of trucks for the cause. It was a thrilling national effort, although it established charitable habits and associations that would later become ruinous.
Kronprinz Abdullah spendete persönlich Dutzende von Lastwagen.42 Es war eine große nationale Anstrengung, obwohl sich dadurch Arten der Wohltätigkeit und Vereinigungen etablierten, die sich später als desaströs erweisen sollten.
This sister, a devout Pietist, as you know, believes that the large savings she makes at her reduced Court could be put into no better hands than those of her brother, whose wise charitable nature she knows and whom she keenly respects.
Diese Schwester, eine fromme Schwärmerin, wie Sie wissen, glaubt die großen Ersparnisse, die sie bei einem sehr eingeschränkten Hofe macht, nirgends besser aufgehoben als bei einem Bruder, dessen weise Wohltätigkeit sie kennt und den sie enthusiastisch verehrt.
“My lady, I am a navy orphan,” Becky said, keeping to the story the two of them had concocted. “You have benefited me and my poor mother and all my little brothers and sisters in the past with your charitable work through the whist drive.” “Have I?”
„Mylady, ich bin eine Waise eines Marinesoldaten“, sagte Becky und folgte damit der Geschichte, die sie sich zusammen mit Alec ausgedacht hatte. „Sie haben mir, meiner Mutter und meinen kleinen Schwestern und Brüdern mit Ihrer Wohltätigkeit wäh- rend des Whistturniers geholfen.“
CHAPTER 8 I = Institutional Sponsorship It takes big demand to push up prices, and by far the biggest source of demand for stocks is institutional investors, such as mutual funds, pension funds, hedge funds, insurance companies, large investment counselors, bank trust departments, and state, charitable, and educational institutions.
KAPITEL 8 INSTITUTIONELLE FÖRDERUNG Eine große Nachfrage ist nötig, um die Preise in die Höhe zu treiben, und die mit Abstand größte Quelle der Aktiennachfrage sind institutionelle Anleger, zum Beispiel Investmentfonds, Pensionsfonds, Hedgefonds, Versicherungsgesellschaften, große Anlageberatungen, Treuhandabteilungen von Banken sowie staatliche Wohltätigkeits- und Bildungseinrichtungen.
CHARITY STARTS AT HOME AND WHERE IS THAT? One of the tensions in the life of the plutocrat that philanthropy lays bare is how hard it can be figuring out where to give back. If you are a global nomad, do you direct your charitable efforts at the place where you were born, the place where you live now (if that is even possible to define), or the place where you do the most business?
Wohltätigkeit beginnt daheim, aber wo ist das? Für heutige Superreiche mit philanthropischer Neigung ist es zuweilen gar nicht so leicht herauszufinden, wo sie der Gesellschaft etwas von ihrem Glück zurückgeben sollen. Sollte ein globaler Nomade seine wohltätigen Bemühungen seinem Geburtsort angedeihen lassen oder seiner aktuellen Wirkungsstätte (sofern sich die überhaupt klar bestimmen lässt)?
Señorita Pineda was the one who suggested to my grandmother the idea of forming a ladies' club to channel charitable works and instead of donating used clothes or leftover food to the poor create a fund, run it as if it were a bank, and grant loans to women to start some small venture: an egg business, a seamstress shop, some tubs for taking in laundry, a cart for errands; in short, whatever it took to rise out of the absolute poverty in which they and their children were living.
Sie war es, die meine Großmutter auf den Gedanken brachte, einen Damenklub zu gründen, um die Wohltätigkeit in vernünftige Bahnen zu lenken und, statt den -177- Armen getragene Kleider zu schenken oder das Essen, das in den Küchen übriggeblieben war, einen Fonds zu gründen, ihn zu verwalten wie eine Bank und den Frauen Anleihen zu gewähren, damit sie sich beschaffen konnten, was sie für ein kleines Geschäft brauchten: einen Hühnerstall, eine Werkstatt für Näharbeiten, Waschtröge, um fremde Wäsche zu waschen, einen Wagen für Transporte, kurz, was so nötig war, damit sie aus der tiefen Armut herauskamen, in der sie mit ihren Kindern lebten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test