Translation for "be scornful" to german
Translation examples
Not scornful—breathless.
Nicht verächtlich - atemlos.
I gave a scornful laugh.
Ich lachte verächtlich auf.
Sykes looked scornful.
Sykes schaute verächtlich.
Mervyn looked scornful.
Mervyn blickte verächtlich.
The señora’s look was scornful.
Der Blick der Señora war verächtlich.
Voltaire spluttered with scorn.
Voltaire zischte verächtlich.
Giuliana said with scorn:
Giuliana sagte verächtlich:
Now the tone was scornful.
Jetzt klang die Stimme verächtlich.
Her voice was scornful.
Ihre Stimme klang verächtlich.
Keiro looked scornful;
Keiro musterte ihn verächtlich;
It was scornful and coarse.
Es war höhnisch und rau.
She turned on him in scorn.
Sie wandte sich höhnisch zu ihm.
Hildegarde regarded him with scorn.
Hildegarde sah ihn höhnisch an.
I wait for a scornful remark.
Ich erwarte eine höhnische Bemerkung.
‘Not really?’ Hardy is scornful.
»Eigentlich nicht?« Hardy klingt höhnisch.
“You could say that.” He was scornful.
»So könnte man sagen.« Er klang etwas höhnisch.
Scornful laughter woke him.
Höhnisches Gelächter schreckte ihn hoch.
Finan scorned that. ‘You Saxons!
Finan lachte höhnisch. «Ihr Sachsen!
Lord Tywin’s look was scornful.
Lord Tywin blickte ihn höhnisch an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test