Translation for "to be impudent" to german
Similar context phrases
Translation examples
“You impudent good-for-nothing!”
»Du unverschämter Nichtsnutz!«
“I didn’t mean to be impudent.
Ich wollte gar nicht unverschämt sein.
He was merely impudent then.
Damals war er lediglich unverschämt.
Be impudent to Sister Thaïs?
Ich soll unverschämt zu Schwester Thaïs sein?
You impudent young hussy—you!
Du unverschämtes Ding, du!
The words, not the tone, were impudent.
Die Worte, nicht der Ton, waren unverschämt.
they were impudently and insatiably curious.
Ihre Neugier war so unverschämt wie unersättlich.
I struck the knave for being impudent.
Ich habe den Knecht geschlagen, weil er unverschämt war.
That is both impudent and untrue, Clarice.
Das ist sowohl unverschämt als auch unwahr, Clarice.
‘Don’t be impudent.
Werden Sie nicht frech.
Not you, and not your impudent brother, either.
Du nicht und auch nicht dein frecher Bruder.
Rolv gave Rumo an impudent grin.
Rolv grinste Rumo frech an.
In tight formations, insecure, impudent, the Greeks.
In festen Pulks, unsicher, frech, die Griechen.
I wouldn’t trust one of those impudent children with him.
Ich vertraue sie diesen frechen Kindern nicht an.
You impudent, impertinent, worthless—” Chirp-irrup!
Sie vorlaute, freche, unwürdige . »Tschirp — irrup!«
First you are impudent to me and then you insult my relations.
Erst bist du frech zu mir, und dann beleidigst du meinen Verwandten.
Klemmer is getting impudent, he senses the end is nigh.
Klemmer wird frech, weil er spürt, es ist bald zu Ende.
A rich girl and an impudent impostor. The old story!
Ein reiches Mädchen und ein frecher Hochstapler, das alte Lied!
And, like the politician he was, he gave me a glad, impudent wave.
Politiker, der er war, winkte er mir frech-fröhlich zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test