Translation for "be retained" to german
Translation examples
Retain your weapon.
Behalte deine Waffe.
And you retain a friend.
Und Sie behalten einen Freund.
We retain it, but for how long?
Wir behalten sie – aber wie lange?
“You’ll retain your status then.
Dann wirst du deinen Status behalten.
They retained their personal chronometers.
Ihre persönlichen Chronometer hatten sie behalten;
“The fact is I retained it.”
»Entscheidend ist, daß ich die Fakten behalten habe.«
But he wouldn't really retain the information.
Aber er würde die Information nicht behalten.
From now on, I will retain the body.
Von jetzt an werde ich diesen Körper behalten.
I am retaining you in my service.
Ich behalte dich in meinen Diensten.
If by its means I may retain the daughter,
wenn ich doch das Mädchen noch behalten,
in this it will be retained;
in diesem wird es beibehalten.
We will retain that ceremony.
Wir werden diese Zeremonie beibehalten.
He would retain the title of prince.
Er wollte den Titel ›Prinz‹ beibehalten.
The enemy had retained their rate of motion.
Der Gegner hatte seine Fahrt beibehalten.
The tree retains some of that immense power.
Der Baum hat einen Teil ihrer immensen Kräfte beibehalten.
Parts of her retained structural integrity.
Ein Teil ihrer Innenräume hatte die bauliche Struktur unversehrt beibehalten.
As might be expected, the name Washburn had been retained;
Wie nicht anders zu erwarten, war der Name Washburn beibehalten worden;
Is there any sensible reason I should retain it?
Dann sagte er: „Gibt es einen vernünftigen Grund, weshalb ich sie beibehalten sollte?“
The cloud-water of the lake retained the vibrational pattern of its transformation.
Das Wolkenwasser des Sees hatte das Vibrationsmuster seiner Transformation beibehalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test