Translation for "be disdained" to german
Translation examples
He was so vile that God disdained him.
Er war so abscheulich, daß Gott ihn verachtete.
Did you so disdain their human blood?
Hast du ihr menschliches Blut so verachtet?
He disdained all social sciences, all psychology.
Die Sozialwissen-schaften verachtete er nicht weniger als die Psychologie.
If I read her correctly, she disdains the Senate.
Wenn ich ihr Handeln richtig deute, verachtet sie den Senat.
Even the great Michelangelo disdained nude women!
Sogar der große Michelangelo hat nackte Frauen verachtet!
"The duke will think you disdain his gifts," they warned her.
»Der Herzog würde glauben, Ihr verachtet seine Geschenke«, warnten sie sie.
If she disdained him so much, why didn't she go?
Warum zog sie denn nicht endlich ab, wenn sie ihn so sehr verachtete?
Her own disdained daughter's soul is made a stall for it.
Die Seele ihrer eigenen verachteten Tochter macht sie zu einem Verschlag für diese Kreatur.
Sierra disdains ropes, harnesses or any other sort of safety devices.
Sierra verachtet Seile, Sitzgurte und alle sonstigen Sicherungsmittel.
who served Union ports and disdained the combines… That was all it had been.
die Unionshäfen dienten und die Konzerne verachteten... Mehr war es bislang nicht gewesen.
He disdains weapons.
Er verschmäht Waffen.
Dienwald disdains such trappings.
Dienwald verschmäht solche Lockungen.
Triss did not disdain seafood.
Triss verschmähte die Meeresfrüchte nicht.
Wanderer and his warriors disdained councils with the whites.
Wanderer und seine Krieger verschmähten Verhandlungen mit den Weißen.
Ellis disdained to run, but he moved for the veranda steps.
Ellis verschmähte es zu rennen, aber er ging auf die Verandastufen zu.
On his feet, he looked at the sandwiches he had disdained.
Er stand dort und betrachtete die belegten Brötchen, die er verschmäht hatte.
But they were proud eyes, and freely disdained Aidan's arm.
Aber es waren stolze Augen, und er verschmähte Aidans Arm nur zu bereitwillig.
the sailors abused the monster, who, as before, disdained to answer them;
die Matrosen fluchten dem Ungeheuer, das übrigens ihnen zu erwidern verschmähte.
Type I behavior does not disdain money or recognition.
Typ-I-Verhalten verschmäht weder Geld noch Anerkennung.
Soric wore an eye-patch and disdained augmetic work.
Soric trug eine Augenklappe und verschmähte jegliche augmetische Arbeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test