Translation for "be contend" to german
Translation examples
That was what made it so difficult to contend with her on human terms.
Das machte es so schwierig, in menschlichen Kategorien gegen sie zu streiten.
There are harrowing scenes of parents contending over the bodies of children burnt beyond recognition.
Es gibt entsetzliche Szenen mit Eltern, die sich über bis zur Unkenntlichkeit verbrannte Kinderleichen streiten.
A minor battle began as two long-necked denizens contended for the possession of one corpse.
Eine kleinere Schlacht entstand, als zwei der langnackigen Sumpfgeschöpfe um die Beute zu streiten begannen.
I knew better than to contend with his wife, who was familiar with only her own unique logic and no one else's.
Ich war nicht so dumm, mit seiner Frau zu streiten, die nur mit ihrer eigenen, einzigartigen Logik vertraut war und keiner anderen.
With Stannis Baratheon and Tywin Lannister contending for the Iron Throne, we have a rare chance to improve our lot.
Während sich Stannis Baratheon und Tywin Lennister um den Eisernen Thron streiten, bietet sich uns die seltene Gelegenheit, unser Los zu verbessern.
He was silent a moment, then added wearily, “I told him to forget about Deth, that the wizards would kill him eventually, that he had greater powers in the world to contend with;
Ich sagte, die Zauberer würden ihn früher oder später töten, daß er selbst mit gewaltigeren Mächten in der Welt streiten müßte;
Both of these ladies feel that you will be a formidable contender in the upcoming games. They were also fervent in their praise of your-uh-non-mar-tial arts as well."Aiken's grin was wicked.
Diese beiden Damen sind der Meinung, du wirst einen großartigen Streiter bei den bevorstehenden Spielen abgeben. Ebenso begeistert äußerten sie sich Über deine ... äh ... nicht-martialischen Künste.« Aiken grinste bösartig.
Without missing a beat, she and the driver seemed immediately to resume some earlier argument, the report of which contended, as the car pulled away from the curb, with the hawking and rattling of the car’s emphysema, arthritis, TB.
Ohne zu zögern, schien sie auf der Stelle einen alten Streit mit dem Fahrer aufzunehmen, dessen Getöse beim Anfahren gegen das Räuspern und Röcheln des Wagens ankämpfte, hervorgerufen durch ein Emphysem, eine Arthritis oder TB.
Elinor would not contend, and only replied, "Whoever may have been so detestably your enemy, let them be cheated of their malignant triumph, my dear sister, by seeing how nobly the consciousness of your own innocence and good intentions supports your spirits.
Elinor wollte nicht streiten und erwiderte nur: »Wer immer dein so verabscheuenswürdiger Feind gewesen sein mag, bringe ihn um seinen heimtückischen Triumph, meine liebe Schwester, indem du ihn sehen läßt, wie vortrefflich dich das Bewußtsein deiner eigenen Unschuld und guten Absichten stärkt.
And if one truly wanted to be biblical about things, the Peer could be Isaac, faced with Esau and Jacob and their battling birthrights to contend with, although how anyone on earth could have mistaken the skin of a dead lamb— or whatever it had been— for hairy arms had always been way, way beyond Zed’s willingness to believe.
Und wenn man die Geschichte wirklich mit der Bibel vergleichen wollte, dann könnte der Baron Isaak sein, im Konflikt mit Esau und Jakob und deren Streit um das Recht des Erstgeborenen – obwohl Zed nie geglaubt hatte, dass irgendjemand das Fell eines toten Lamms für einen behaarten Männerarm halten konnte.
This could be a prize worth contending for.
Es könnte eine Beute sein, um die ein Kampf sich lohnt.
he seemed a willing contender.
Er schien ein williger Kämpfer zu sein.
For now, I had a date to contend with.
Für den Moment hatte ich mit einem Rendezvous zu kämpfen.
Young Luke and Han contend with all their might.
Der junge Luke und Han im Kampf vereint
What we had to contend with. You can’t imagine—”
Womit wir zu kämpfen hatten. Du kannst dir gar nicht vorstellen —
IMIDOL: A race of operant humans contending against us!
Imidol: Eine Rasse operanter Menschen im Kampf gegen uns!
This has nothing to do with man contending against man.
Mit einem Kampf Mann gegen Mann hat das nichts mehr zu tun.
Unfortunately, that wasn’t the only weather change we were contending with.
Unglücklicherweise war das nicht der einzige Wetterumschwung, mit dem wir zu kämpfen hatten.
I have my memories to contend with, but they’re my memories.
Ich habe noch immer mit der Vergangenheit zu kämpfen, aber das sind meine Erinnerungen.
Not so much in miles, but in the obstacles we must contend with.
Gar nicht mal so sehr in Kilometern, sondern es sind die Hindernisse auf dem Weg, mit denen wir zu kämpfen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test