Translation for "be authorised" to german
Translation examples
‘I did not authorise this.’
»Ich habe das hier nicht autorisiert
‘I have not authorised anything!’
»Ich habe nichts autorisiert
He did not authorise this attack.
Er hat diesen Angriff nicht autorisiert.
You are authorised to enact sanction?
Seid Ihr autorisiert, eine Sanktion durchzuführen?
Who is allowed, but those who have authorisation?
Wem ist dies gestattet, wenn nicht jenen, die dazu autorisiert sind?
I was authorised to kill Big Aus, if necessary.
Ich war autorisiert, Big Aus wenn nötig zu töten.
Such is my right, as an authorised bearer of the Inquisition’s seal.
Das ist mein Recht als autorisierter Träger des Inquisitionssiegels.
No one has authorisation when sterility is to be maintained.
Niemand ist autorisiert, wenn die Sterilität aufrechterhalten werden muß.
‘You are not authorised to receive that information,’ the robot replied.
»Du bist nicht autorisiert, diese Information zu erhalten«, antwortete der Roboter.
And if Molly was with me, well, then she must be just another authorised guest.
Und wenn Molly bei mir war, konnte es sich bei ihr nur um einen autorisierten Besucher handeln.
“I am not authorised to make such a choice,” he said;
»Ich bin nicht ermächtigt, nach Belieben zu entscheiden«, sagte er.
I am authorised to speak for him at present,
»Gegenwärtig bin ich ermächtigt, in seinem Namen zu sprechen«, erwiderte er.
But I will tell you now that I have no authorisation to negotiate such a large sum.
Aber ich sage Ihnen schon jetzt, daß ich nicht ermächtigt bin, über eine solche Summe zu verfügen.
He doesn’t get authorisation to attack until we’ve reviewed the data again, when he’s nearly in range.
Er wird erst dann zum Angriff ermächtigt, wenn wir die Daten noch einmal durchgesehen haben und er sich fast in Angriffsposition befindet.
So he’s authorised me to make you the immediate down payment of a small sum, quite a tidy little sum.” “Rubbish.
Er hat mich auch ermächtigt, dir gleich hier einen kleinen Vorschuß auszuzahlen, ein ganz nettes Sümmchen.
Reivich had given the authorisation for Refuge security to let me in, provided my party were escorted to him.
Reivich hatte den Sicherheitsdienst von Refugium unter der Bedingung ermächtigt, mich einreisen zu lassen, dass unsere ganze Gruppe zu ihm gebracht würde.
he couldn't have been authorised in advance to catch boats to anywhere, even if he had the sense always to carry his passport.
Bestimmt war er nicht im voraus ermächtigt gewesen, irgendwohin mit dem Schiff zu fahren, selbst wenn er so vernünftig war, seinen Paß immer bei sich zu tragen.
Now go and get your boss to authorise you handing over all of the files on these seven girls.’ He folded his arms.
Jetzt gehen Sie und bringen Sie Ihre Chefin dazu, dass sie Sie ermächtigt, uns sämtliche Akten über diese sieben Mädchen auszuhändigen.« Er verschränkte die Arme.
Clavain authorised the tractor to ignore all its internal safety limits, removing the need for it to conserve enough fuel for a safe return to Nightshade.
Clavain ermächtigte sie, alle eingebauten Sicherheitsgrenzen zu ignorieren und darauf zu verzichten, ausreichend Treibstoff für eine Rückkehr zur Nachtschatten zurückzubehalten.
She also authorised the under-steward to draw wine and food from the stores and feast at the villa’s expense all those who had searched.
Außerdem ermächtigte sie den Verwalter, Wein und Lebensmittel aus den Lagern zu holen und all jene, die an der Suche teilgenommen hatten, auf Kosten des Hauses zu bewirten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test