Translation for "barbarous" to german
Translation examples
adjective
A barbaric joke at that.
Noch dazu ein barbarischer.
That’s so barbaric.”
Das ist so barbarisch.
It’s … it’s barbaric!’
Das … das ist barbarisch!
“That’s fucking barbaric.”
»Das ist barbarisch
That'd be barbaric!"
Das wäre barbarisch!
Torture is barbaric.
»Folter ist barbarisch
It seemed barbaric.
Es war schlicht barbarisch.
adjective
A cruel and barbarous man.
Ein grausamer, ungehobelter Kerl.
Can you conceive of a more barbarous method of execution?
Kannst du dir eine grausamere Hinrichtungsmethode vorstellen?
But the barbarity of my fate soon saved her the task of disuniting us.
Aber mein grausames Schicksal sollte ihr alle Mühen ersparen.
Oh, barbarously insolent!—Elinor, can he be justified?
Welch grausame Unverschämtheit! – Elinor, kann es dafür eine Rechtfertigung geben?
But for the people of Syria, these trends are of course not comforting. There it is barbaric right now.
Für die Menschen in Syrien ist dieser Trend natürlich kein Trost. Dort geht es gerade sehr grausam zu.
adjective
What was ridiculous about Christianity, from the perspective of a cultivated pagan, was not only its language—the crude style of the Gospels’ Greek resting on the barbarous otherness of Hebrew and Aramaic—but also its exaltation of divine humiliation and pain conjoined with an arrogant triumphalism.
Nicht allein die Sprache erschien aus der Perspektive eines gebildeten Heiden lächerlich am Christentum – der rohe Stil des Griechisch der Evangelien beruhte auf der Fremdheit des Aramäischen und Hebräischen –, sondern auch die Begeisterung der Christen für die Erniedrigung und den Schmerz ihres Gottes, was in Verbindung mit dem arroganten Triumphalismus ihres Glaubens noch lächerlicher wirken musste.
adjective
You are impertinent, and your accent is barbaric." The small hand waved regally.
Du bist ein freches Gör, und du hast einen grauenhaften Akzent.“ Sie wies mit ihrer kleinen Hand hoheitsvoll neben sich.
We may also be looking to expose ourselves to barbaric tales to help us retain a tighter hold on our more civilized selves – and in particular, to nurture our always ephemeral reserves of patience, self-control, forgiveness and empathy.
Vielleicht stellen wir uns solchen grauenhaften Geschichten, um die gesitteten Seiten unserer Persönlichkeit besser in den Griff zu bekommen – vor allem um unsere vergänglichen Reserven an Geduld, Selbstbeherrschung, Großzügigkeit und Empathie aufzufüllen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test