Translation examples
verb
Do you have any proof to back up this slanderous claim?
»Haben Sie Beweise, um diese lächerliche Behauptung zu stützen
I could do analysis, back up my claims.
Ich konnte Analysen durchführen, meine Behauptungen stützen.
He quickly turned around and moved back up into the loft and hid behind a support column.
Er machte rasch kehrt und versteckte sich hinter einer Stütze im Schlafzimmer.
“Why?” “Long story. He might remember something that backs up a claim somebody’s made.
»Warum?« »Lange Geschichte. Er erinnert sich vielleicht an etwas, das eine bestimmte Behauptung stützen könnte.«
If there had been another witness to back up the housekeeper it would’ve gone differently.
Hätte es einen weiteren Zeugen gegeben, um die Aussagen der Haushälterin zu stützen, wäre die Sache anders ausgegangen.
And the claim that he has abused his wife is only backed up by a conversation with a neighbour over the garden gate. That’s paltry evidence.’
Und auch die Behauptung, dass er seine Frau misshandelt, können Sie nur durch das Gespräch mit einer Nachbarin am Gartenzaun stützen.
Alarmed, Rowan ran over to support him, to try to pull him back up, but he refused.
Alarmiert rannte Rowan zu ihm, um ihn zu stützen, und versuchte, ihn wieder auf die Beine zu stellen, doch Maric wehrte ihre Bemühungen ab.
Detective Guy Baker had told her that the case he’d assembled against Donaldson was backed up with some of the strongest evidence he’d ever submitted for a rape case.
Detective Guy Baker hatte ihr erzählt, die Anklage gegen Donaldson stütze sich auf einige der stärksten Beweise, die er je für einen Vergewaltigungsfall gesammelt habe.
“Correct,” Culunnh told him. “Mind you, as I said, I have no hard evidence to back up my belief at this time… nor do I have any suspects in mind.
»Korrekt«, bestätigte Culunnh. »Allerdings habe ich, wie gesagt, keine harten Beweise, um diesen Glauben zu stützen … noch habe ich Verdächtige anzubieten.
That must have felt like a plausible approach in 1920s America, but without a body to back up the hypothesis, the police investigation began to founder.
Eine solche Interpretation der Ereignisse aus Gangstersicht war im Amerika der zwanziger Jahre offenbar ein plausibler Ansatz, doch da eine Leiche, auf die sich die Hypothese hätte stützen können, einfach nicht gefunden wurde, geriet die Polizeiarbeit ins Stocken.
Men are taught to back up what they say.
Männern wird beigebracht, zu untermauern, was sie sagen.
So, Lorenz had to back up his threat.
Also hat der Lorenz seine Drohung untermauern müssen.
‘What do you have to back up that elaborate theory?’
»Womit können Sie diese ausgeklügelte Theorie untermauern
Instead I look for objective evidence to back up my fears.
Statt dessen forsche ich nach objektiven Beweisen, um meine Befürchtungen zu untermauern.
“But there are enough verifiable facts here to back up everything we've told you.”
»Aber da drauf sind genug belegbare Fakten, um alles, was wir Ihnen gesagt haben, zu untermauern
We must have as much evidence as possible to back up this discovery.
Wir müssen so viele Beweise wie möglich sammeln, um diese Entdeckung zu untermauern.
I'd no more to back up my suspicions now than I'd had when I spoke to him earlier.
Ich konnte meinen Verdacht jetzt nicht besser untermauern, als vorher bei meinem Telefonat mit ihm.
you’re free to go. I never bother with a threat I can’t back up."
es steht Ihnen frei zu gehen. Ich gebe mich nie mit Drohungen ab, die ich nicht untermauern kann.
“I told him we did it to back up Joshua’s alibi, so he can get into Billingate.
»Wir hätten’s gemacht, um Josuas Alibi zu untermauern, damit er sich nach Kassafort hineinmogeln kann.
Often it will not be recognized, however, for there will be no evidence of its experience in physical reality to back up its statements.
Oft wird es aber nicht als das erkannt werden, was es ist, da es im physischen Universum keinen Beweis geben wird, um seine Aussagen zu untermauern.
When he came back events would be in motion...and Trinli would back up the Podmaster's story.
Wenn er zurückkam, würden die Ereignisse im Gang sein… und Trinli würde die Geschichte des Hülsenmeisters bekräftigen.
The flashlight continued to roam, found a GUARD DOG ON DUTY sign, but no animal materialized to back up the warning.
Der Lichtschein der Taschenlampe setzte seinen Streifzug fort, entdeckte ein Schild mit der Aufschrift WACH-HUND IM EINSATZ, aber es tauchte kein Tier auf, um die Warnung zu bekräftigen.
When the voice stopped for a bit, the twanging, insinuating stringed instruments whammed in, as if to back up the griping vocalist with a ‘Yeah! That’s what I’ve been saying all along!’ And what were they complaining about?
Wenn der Sänger oder die Sängerin innehielt, wurden die leiernden, aufdringlichen Saiteninstrumente lauter, als wollten sie die Aussage des klagenden Gesangs bekräftigen: »Ja, genau! Das habe ich doch die ganze Zeit gemeint!« Und worüber klagte die Musik?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test