Translation for "atrophying" to german
Translation examples
Your muscles will atrophy, your brain will sink into dotage.
Deine Muskeln werden verkümmern, dein Hirn wird erweichen.
My muscles would first become weak, then they would atrophy.
Meine Muskeln würden erst schwach werden, dann verkümmern.
We atrophy that part of ourselves, and we get way too serious.
Wir lassen diesen Teil von uns selbst verkümmern, und wir werden viel zu ernst.
For a while, I thought his legs were going to atrophy completely!
Eine Weile habe ich gedacht, seine Beine müßten verkümmern und absterben!
'Leprosy,' she says. 'Bodies that rot away, souls that atrophy in despair.
»Lepra«, sagt sie. »Körper, die verrotten, Seelen, die verzweifelt verkümmern.
Otherwise, she said, his muscles would atrophy and he would never move from his basket again.
Sie hatte Angst, seine Muskeln würden verkümmern, und er würde sich nie wieder aus seinem Korb rühren.
From day to day our minds die, our spirits atrophy and rot.
Von Tag zu Tag stirbt unser Geist mehr und mehr ab, verkümmern unsere Seelen und verrotten.
Your long absence from our Firvulag Court has atrophied your piety, Cousin Sugoll.
Deine lange Abwesenheit von unserm FirvulagHof hat deine Pietät verkümmern lassen, Cousin Sugoll.
That was when I was still naive enough to think that it was impossible for any part of our bodies to atrophy, especially that part.
Damals war ich noch naiv genug zu denken, kein Körperteil könne verkümmern und dieser schon gar nicht.
Broadly speaking, I see sympathy as an inborn faculty in human beings which may or may not grow, may or may not atrophy, may or may not be fostered;
Ganz allgemein gesehen begreife ich Mitgefühl als eine angeborene Fähigkeit des Menschen, die wachsen kann oder nicht, die verkümmern kann oder nicht, die gepflegt werden kann oder nicht;
Alcoholic beverages were not usually allowed in the prison, as with prolonged use they cause the magical receptors to atrophy.
Normalerweise waren im Gefängnis keine alkoholischen Getränke erlaubt, weil bei häufigerem Genuss die Magierezeptoren schrumpfen können.
       "You used to think snails were interesting and that a lot of other things were interesting, until your brain began to atrophy."
»Du hast Schnecken einmal interessant gefunden, und vieles andere auch, ehe dein Gehirn angefangen hat zu schrumpfen
In plain words, the answer is no. But I do offer you some comfort. I suspect that occasionally, with a bit of luck, we can tame our emotions and allow them to atrophy. Take me, for example.
Darauf muß ich rundheraus sagen: nein. Aber ich kann Sie damit trösten, daß man die Gefühle zuweilen, im glücklichen Fall, zähmen und schrumpfen lassen kann. Sehen Sie mich an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test