Translation for "aristocracies" to german
Translation examples
noun
Did the aristocracy have style?
Hatte der Adel Stil?
Kettering is of the aristocracy.
Monsieur Kettering gehört zum Adel.
He was clearly part of the aristocracy.
Er gehörte eindeutig zum Adel.
Our old aristocracies, alas!
Leider aus unserem uralten Adel!
The universe does not need aristocracy anymore.
Das Universum braucht keinen Adel mehr.
They shuttled back and forth within the aristocracy.
Sie wanderten innerhalb des Adels hin und her.
Politics had always been the business of the aristocracy.
Politik war bis dahin Aufgabe des Adels gewesen;
“How is the aristocracy these days, Sandy?” he called.
»Was macht der Adel heutzutage, Sandy?« rief er.
You know how the aristocracy here feels about family.
Du weißt, wie der Adel über Familie denkt.
But when among cloned aristocracy, she was always male.
Doch im Kreise des geklonten Adels trat sie stets als Männlicher auf.
The aristocracy will be on our side, for we are the aristocracy and the aristocracy’s strength is in its solidarity.
Auf unsere Seite wird die Aristokratie treten, denn die Aristokratie sind wir, und die Kraft der Aristokratie liegt in der Solidarität.
Was there an aristocracy here?
Gab es hier eine Aristokratie?
The aristocracy was not unknown to him.
Die Aristokratie war ihm nicht völlig unbekannt.
‘He married into the Nigerian aristocracy.’
»Er hat in die nigerianische Aristokratie hineingeheiratet.«
We have no connections to the aristocracy.
Wir haben keinerlei Verbindung zur Aristokratie.
I resisted aristocracy jokes.
Ich stand nicht auf Witze über die Aristokratie.
Suppose he really did think he had a chance of marrying into the aristocracy—or what he imagines to be the aristocracy.
Angenommen, er glaubte wirklich eine Chance zu haben, in die Aristokratie einzuheiraten – oder was er sich unter Aristokratie vorstellte.
You’re Comyn — one of the old aristocracy.
Du bist Comyn - aus der alten Aristokratie.
‘I don’t want connections with the aristocracy.
Ich möchte keine Verwandtschaft zur Aristokratie.
It wasn't as if being born into the aristocracy magically guaranteed some sort of innate superiority, and one of the greater strengths of the Manticoran system from its inception had been the relative ease with which capable commoners could find themselves elevated to its aristocracy.
Es war ja nun nicht gerade so, als würde einen die Tatsache, dass man in den Adelsstand hineingeboren worden war, mit einer Art angeborener Überlegenheit ausstatten. Eine der größten Stärken des Gesellschaftssystems von Manticore war von Anfang an gewesen, dass entsprechend fähige Bürgerliche relativ leicht selbst in den Adelsstand erhoben werden konnten.
The baron had been chosen for his present assignment, despite his relative youth—he was still well short of forty—and painfully new elevation to the aristocracy, not simply because he was so good at his job, but because of the acuity of his insights.
Man hatte den Baron für seine derzeitige Aufgabe ausgewählt, obwohl er noch relativ jung war - er war noch nicht einmal vierzig Jahre alt. Man hatte ihn in den Adelsstand erhoben, nicht nur, weil er seine Aufgaben stets ausgezeichnet erfüllte, sondern auch, weil er über einen bemerkenswert scharfen Verstand verfügte.
Of course he knew, theologically, that it could not be so; yet it was hard for Father Xavier not to believe, loving the aristocracy as he did, that La Belle Hélène’s rebate was a divine dispensation for the family of de Cygne, which had served Him so faithfully and for so long.
Natürlich wusste er, dass dies theologisch nicht rechtens war, dennoch war es für Pater Xavier, der den Adelsstand nun einmal liebte, nicht schwer zu glauben, dass die Rückerstattung des Geldes der Belle Hélène eine Art göttliche Entschädigung für die Familie de Cygne gewesen war, die dem Herrn schon so lange und so treu diente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test