Translation for "alight on" to german
Translation examples
Let me assist you to alight, my love!
Darf ich Ihnen aussteigen helfen, Liebste?
All those seeing off passengers please alight immediately, we are departing.
Begleitpersonen bitte sofort aussteigen, wir fahren ab.
I saw Helen alight in the glow of the street lamp and disappear into the entrance.
Ich sah Helen im Licht der Straßenlampe aussteigen und in der Haustür verschwinden.
He stopped the carriage, but before he could alight and assist her she sprang down.
Er hielt an, aber ehe er aussteigen und ihr heraushelfen konnte, sprang sie mit einem Satz auf die Straße.
There are often schoolboys on the train, at least until Walsall, where they alight for the Grammar School.
Oft sitzen auch Schuljungen im Zug, jedenfalls bis Walsall, wo sie aussteigen und zur Grammar School gehen.
James Kleek and Horsham helped Lord Altamount to alight and supported him up the steps.
James Kleek und Horsham halfen Lord Altamount beim Aussteigen und stützten ihn auf dem Weg die Treppehinauf.
    His eyes were closed, and when the car had stopped and Tony had assisted him to alight, he appeared to wilt.
Er hatte die Augen geschlossen, und als der Wagen hielt, half ihm Anthony beim Aussteigen, denn er schien sehr schwach und angegriffen zu sein.
Rennett helped her to alight and ushered her through the door, which opened almost as they stopped, into a large panelled hall. "This is the way, let me show you,"
Rennett war ihr beim Aussteigen behilflich und führte sie in eine große, getäfelte Diele. »Bitte hier entlang.
and Nell’s lofty dresser reminding her to take care that her train of ivory satin did not brush the steps of the landau when she alighted from it.
und Nells majestätische Kammerfrau bat sie, darauf zu achten, daß ihre elfenbeinfarbene Satinschleppe beim Aussteigen die Stufen des Wagens nicht berühre.
You will alight, Mr.
Steigen Sie aus, Mr.
Meade alighting from his horse.
Meade vom Pferde steigen.
Quick, quick, let us alight at once.
Schnell, schnell, steigen wir sofort aus.
They travel to Frankfurt and alight at the Frankfurter Hof Hotel.
Sie fahren nach Frankfurt und steigen im »Frankfurter Hof« ab.
A few travelers alight, for they have booked to this town which contains about thirty thousand inhabitants.
Einige Reisende steigen aus, denn sie wollen nach dieser Stadt, deren Bevölkerung sich auf dreißigtausend Seelen beläuft.
There was the same boy again alighting from a barouche—a hasty sketch, though the boy was smiling.
Diesmal sah man den Jungen lächelnd aus einer Kutsche steigen - eine hastig hingeworfene Zeichnung.
In the same dream he saw a slim and handsome man alight from a boat, with tranquil, godlike eyes and peaceful hands, and he ran up to him.
Er sah einen schönen, mageren Mann aus einem Schiffe steigen, mit stillen, göttlichen Augen und schönen, friedevollen Händen, und er lief auf ihn zu.
I leaned out of the window and saw him alight and walk toward the exit. At the end of the platform he turned and waved; I waved back.
[50] Ich lehnte mich aus dem Fenster und sah ihn aus dem Zug steigen und den Bahnsteig entlanggehen. Am Ende des Bahnsteigs drehte er sich um, winkte mir zu, und ich winkte zurück.
Confusion and dismay filled her when she saw Rhett alight from his horse and toss the reins over the arm of the cast-iron negro boy who stood at the sidewalk.
Sie war verwirrt und bestürzt, als sie Rhett vom Pferde steigen und die Zügel über den Arm der gußeisernen Negerfigur werfen sah, die an der Straßenecke stand.
They carried them to the vat–Geralt, Fringilla, and Dandelion, the Duchess–and helped them alight on the grapes, which burst and spurted forth juice. The crowd roared. ‘Yea, yea!’
Sie trugen die beiden zum Bottich, Geralt Fringilla, Rittersporn die Fürstin, halfen ihnen, auf die nachgebenden und Saft verspritzenden Weinbeeren zu steigen. Die Menge tobte. »Ho, ho!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test