Translation for "a variety" to german
Translation examples
A variety of knives.
Eine Auswahl verschiedener Messer.
There was a variety to choose from.
Es gab mehrere zur Auswahl.
The shopkeeper didn't have a wide variety of sizes.
»Der Kaufmann hatte keine Auswahl an Größen.«
And you should bring a variety of outfits.
Und man sollte eine kleine Auswahl von Outfits mitbringen.
Strapped to their backs or their belts were a variety of weapons.
Auf ihre Rücken hatten sie eine große Auswahl an Waffen geschnallt.
The variety on the catering unit seems geared to student requirements . . .
Die Auswahl der Versorgungsanlage scheint auf die Bedürfnisse von Studenten zugeschnitten...
‘Dunno.’ There was more variety than in the back room of a second-hand shop.
»Weiß nicht.« Die Auswahl war größer als im Lager eines Antiquitätenhändlers.
Elliot apologizes for the lack of variety, your grace.
Mrs Elliot lässt sich wegen der beschränkten Auswahl entschuldigen, Euer Gnaden.
Delighted with the variety of choices, she loaded the cart, then wheeled it to checkout.
Erfreut über die große Auswahl, belud sie ihren Einkaufswagen und machte sich dann auf den Weg zur Kasse.
In an age of explanation one can always choose varieties of truth.
In einem Zeitalter der Erklärungen kann man immer unter mehreren Versionen der Wahrheit auswählen.
He was uncomfortable for a variety of reasons.
Ihm war aus einer Vielzahl von Gründen unbehaglich zumute.
They do, under a variety of names.
Sie existieren noch, ja – unter einer Vielzahl von Namen.
“These items are priceless for a variety of reasons.”
„Diese Gegenstände sind aus einer Vielzahl von Gründen unbezahlbar.“
The strikers offered him a variety of bodies.
Die Streikenden boten ihm eine Vielzahl von Körpern an.
The proposal was unacceptable to Austria for a variety of reasons.
Aus einer Vielzahl von Gründen war dieser Vorschlag für Österreich inakzeptabel.
It fed on a variety of slugs, bugs, and grasses.
Es ernährte sich von einer Vielzahl Schnecken, Insekten und Gräsern.
It had a variety of possible causes. There was no treatment.
Es gebe eine Vielzahl von möglichen Ursachen – aber keine Therapie.
“Just as the Federation nurtures an infinite variety of cultures.”
»Genau wie die Föderation über eine außerordentliche Vielzahl von Kulturen verfügt.«
Incense serves a variety of purposes in the Orthodox church.
Weihrauch erfüllt in der orthodoxen Kirche eine Vielzahl von Zwecken.
We have access to a wide variety of herbs here at the palace.
Wir können hier im Palast auf eine Vielzahl verschiedener Kräuter zurückgreifen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test