Translation for "wrongly" to french
Translation examples
adverb
The proceedings had been wrongly characterized as arbitrary.
C'est à tort que l'on a qualifié les procédures judiciaires en question d'<< arbitraires >>.
Awarding compensation to wrongly convicted persons
Indemnisation des personnes condamnées à tort
This sentence was wrongly copied and pasted from Annex 12, 13.
Elle avait été copiée-collée à tort à partir des annexes 12 et 13.
Israel itself wrongly claimed that its neighbours were building such installations.
Israël affirme à tort que ce sont ses voisins qui construisent de telles installations.
For example, they wrongly call the Agency a watchdog organization.
Par exemple, ils qualifient, à tort, l'AIEA d'organisme de surveillance.
The claimant had therefore wrongly invoked the defect warranty.
La partie plaignante avait donc fait valoir à tort la garantie pour défauts.
Training of technicians in methods wrongly regarded as proliferant by scientists.
(iv) Formation de techniciens à des méthodes considérées à tort comme proliférantes par les scientifiques.
Paragraph 2 wrongly departs from this principle.
Le paragraphe 2 s'écarte à tort de ce principe.
He reiterates his earlier contentions, namely that he was wrongly convicted.
Il réitère qu'il a été condamné à tort.
Such vagueness might cause acts to be wrongly classified as "terrorist".
Il est donc à craindre qu'en raison de ce flou, des actes soient qualifiés à tort de <<terroristes>>.
adverb
An established remedy needs to be available to those believing themselves to be wrongly and arbitrarily deprived of property;
Il faut que les personnes qui ont le sentiment d'avoir été injustement et arbitrairement privées de leurs biens puissent exercer un recours;
wrongly detained and convicted
injustement condamnées et détenues
By suppressing this evidence, the authorities wrongly prevented the author from detecting and reporting the true facts of her case to the land authorities and courts.
En dissimulant ces pièces, les autorités l'ont injustement empêchée de découvrir les faits tels qu'ils se sont produits et d'en informer les autorités foncières et les tribunaux.
They claimed that the organization's application had been wrongly and unfairly dealt with.
Selon eux, leur demande avait été traitée de manière incorrecte et injuste.
We express our deep concern that Islam and Muslims are frequently and wrongly associated with unjust and unfair accusations, such as human rights violations and terrorism.
Nous constatons avec préoccupation que l'islam et les musulmans font fréquemment l'objet d'accusations injustes, notamment de violations de droits de l'homme et de terrorisme.
Awarding compensation to wrongly prosecuted persons
Indemnisation des personnes poursuivies injustement
This chicken shall be wrongly cooped.
Ce poulet sera injustement enfermé.
He's been wrongly accused.
Il a été injustement accusé.
I have been wrongly accused of murder.
J'ai été injustement accusé de meurtre.
Wouldsf nof play false, yef wouldsf wrongly win,
L'injuste, tu le veux immaculé.
The prerogative of the wrongly accused.
Les prérogatives de l'innocent Injustement accusé.
And you, father, buried wrongly.
Et toi, pére, enterré injustement.
Why do you accuse me wrongly?
Pourquoi m'accuser injustement ?
-So you'd be wrongly accused?
- Tu serais accusé injustement ?
5.3 According to the author, the courts have wrongly concluded that the murder was committed with a particular violence.
5.3 L'auteur estime que les tribunaux ont fait une appréciation incorrecte en considérant que les meurtres avaient été particulièrement violents.
Therefore, his acts were wrongly defined by the court as a mass event.
Par conséquent, le tribunal a qualifié incorrectement ses actes de manifestation de masse.
This does not make it possible satisfactorily to prevent the onward movement of wrongly classified fireworks.
Il n'est pas possible d'empêcher dans des conditions satisfaisantes la poursuite de la circulation d'artifices de divertissement ayant été classés incorrectement.
205. The considerable degree of artisanal mining in Africa is another source of diamonds whose origins are wrongly declared.
L'importance de l'extraction artisanale en Afrique est une autre source de diamants dont l'origine est incorrectement déclarée.
This should help to ensure that wrongly classified or unclassified fireworks are recognised in advance and cannot be transported.
Des artifices incorrectement classés ou non classés pourraient ainsi être identifiés comme tels et interdits de transport.
We'll not put our names to anything wrongly written!
Nous ne mettrons pas notre nom sur un papier incorrect.
9. According to the source, Mr. Samaali's detention is arbitrary, as the law was wrongly applied, in that he was tried under article 411 bis of the Commercial Code whereas the acts were governed by article 199 of the Criminal Code. The trial and conviction of Mr. Samaali were therefore invalid.
9. Selon la source, la détention de M. Samaali est arbitraire, étant donné que la qualification juridique des faits est inexacte, puisqu'il a été jugé sur la base de l'article 411 bis du Code de commerce, alors que les faits sont régis par l'article 199 du Code pénal, ce qui invalide le jugement et la culpabilité de M. Samaali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test