Translation for "willings" to french
Translation examples
44. A valuable role could be played by coalitions of the willing.
Les << coalitions des bonnes volontés >> ont une grande importance.
These options depend on an entity willing to provide an effective incentive.
Ces options sont tributaires de la volonté de l'entité de fournir une mesure d'incitation efficace.
Able and willing bodies from target groups;
11. Organismes ayant la capacité et la volonté de participer parmi les groupes cibles;
Delegations should come to the informal consultations willing to compromise on it.
Les délégations doivent arriver aux consultations officieuses avec la volonté de négocier.
They can be overcome if the parties involved are willing to do so.
Les parties concernées peuvent surmonter leurs divergences si elles en ont la volonté.
(f) Volunteers are "willing" and "non-salaried".
f) Les volontaires sont des personnes de bonne volonté et non des salariés.
Moreover, we are more than willing to cooperate closely.
Il existe cependant une volonté de coopération étroite.
Governments were able and willing to change constitutions.
Les gouvernements sont en mesure et ont la volonté d'amender les constitutions.
External factors: Parties concerned are willing to cooperate.
Facteurs externes : Les parties concernées devront avoir la volonté de coopérer.
Your will is our will!
Ta volonté est d'emblée notre volonté !
Given by Your will, by Your will taken away.
- Ta volonté l'a donné, ta volonté l'a pris,
Your will, Dominus.
Votre volonté, Dominus
God's will.
C'est Sa volonté.
"Against her will"?
"Contre sa volonté" ?
Allah's will?
La volonté d'Allah ?
Break her will?
Briser sa volonté ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test