Translation for "are willing" to french
Translation examples
Both teams are willing to do so.
Les deux équipes étaient disposées à le faire.
I have always been willing to talk.
J'ai toujours été disposé à leur parler.
This Rwanda is not willing to do.
Le Rwanda n'y est pas disposé.
IPPF is willing to play its role.
L'IPPF est disposée à jouer le rôle qui lui incombe.
We are willing to do our part.
Nous sommes disposés à apporter cette contribution.
We are willing to discuss that.
Nous sommes disposés à en parler.
- Wills and testamentary disposition of the property of the deceased;
— Les testaments et la disposition par testament des biens du défunt
Many others are willing to consider it.
De nombreux autres sont disposés à l'envisager.
In fact, NAM is willing to engage in consultations.
De fait, il est disposé à entamer des consultations.
Authorities are willing to find common ground.
Les autorités sont disposées à trouver un terrain d'entente.
These people are customers because they are willing to trade money for widgets.
Ces gens sont des clients car ils sont disposés à acheter des trucs.
! Only the poor are willing to go to war!
Seuls les pauvres sont disposés à aller à la guerre!
Your beloved ladies are willing to marry you.
Ces dames sont disposées à vous épouser.
Oh, when the spirits are willing, maybe, but the flesh is weak.
Quand les esprits y sont disposés, peut-être, mais la chaire est faible.
selling wherever men of power are willing to invest money to buy big monitoring gadgets.
vendre partout où des hommes de pouvoir sont disposés à investir de l'argent dans des gros gadgets sécuritaires.
They are willing, over time, to let us back in the city, just not right now.
Ils sont disposés, avec le temps... à nous laisser revenir à la Cité. Mais pas tout de suite.
What if we ask them if they are willing to proceed?
Pourquoi ne pas leur demander s'ils sont disposés à partir ?
that are willing to do that to come and start getting them jobs immediately, to bypass all the elder...
qui sont disposés à le faire à venir et à commencer leur job immédiatement, à contourner les anciens...
Perhaps, if the spirits are willing, shared weakness.
Peut-être, si les esprits sont disposés, ils partagent les points faibles.
(c) Purchasing companies willing to take risks;
c) Des acheteurs prêts à prendre des risques;
He was willing to study the figures with the delegations.
M. Connor est prêt à examiner les chiffres avec les délégations.
- must be willing to cooperate in price compilation.
— il doit être prêt à coopérer au relevé des prix.
We are willing to do more.
Nous sommes prêts à accroître notre action.
We are willing to cooperate with everyone on this proposal.
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
We are willing to reply to questions.
Nous sommes prêts à répondre aux questions.
We are willing to offer cooperation in every aspect.
Nous sommes prêts à coopérer à tous les aspects de ces efforts.
They are willing to do anything.
Ils sont prêts à tout.
Lockhart/Gardner Canning are willing to assume
Lockhart/Gardner Canning sont prêts à assumer
Coleman, the settlers are willing to push on.
Les colons sont prêts à partir.
They are willing to assure that.
Ils sont prêts à l'assumer.
But others are willing.
Mais d'autres y sont prêts.
Your folks are willing to do that?
Tes parents sont prêts à faire ça ?
Those reporters are willing to listen.
Ces reporters sont prêts à écouter.
Hood, these men are willing to kill.
Hood, ces hommes sont prêts à tuer.
They are willing to work with you.
Ils sont prêts à travailler avec toi.
They are willing to die for me.
Lls sont prêts à mourir pour moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test