Translation examples
verb
As soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling.
Dès qu'ils ont vu arriver la voiture avec les colons, ils se sont mis à siffler.
Screening of the film "Languages lost and found: Speaking and whistling the mamma tongue" (followed by a panel discussion)
Projection du film "Langues perdues et trouvées : parler et siffler la langue maternelle" (suivie d'une table ronde)
Other recent charges have included advocating renewed relations with the United States, criticizing Iran's opposition to the Middle East peace process, and arguing that people should be allowed to clap, whistle and cheer at concerts and political rallies.
Plus récemment, certaines ont été accusées d'avoir préconisé la reprise des relations avec les ÉtatsUnis, d'avoir critiqué l'opposition de l'Iran au processus de paix du MoyenOrient et d'avoir défendu le droit du public d'applaudir, de siffler et de pousser des acclamations lors de concerts et de rassemblements politiques.
Other recommendations included placing a higher priority on education/awareness issues; undertaking a programme to reduce accidents at grade crossings; performing research into means to influence driver behaviour and reduce trespassing; re-examine priorities for grade crossing improvements; and conduct an evaluation of the impacts and effects of anti-whistling.
Parmi les autres recommandations figuraient une plus grande priorité donnée aux problèmes d'éducation et de prise de conscience; l'exécution d'un programme de réduction des accidents aux passages à niveau; la recherche de moyens d'agir sur le comportement des conducteurs et de réduire les cas de franchissement non autorisé; le réexamen des priorités concernant l'aménagement des passages à niveau et une évaluation des répercussions des interdictions de siffler pour les locomotives.
Devices consist of drivers containing pyrotechnic composition to produce a shower of color, sparks and/or whistling effect.
Dispositifs composés de tubes contenant une composition pyrotechnique produisant une pluie de couleurs, d'étincelles et/ou un effet de sifflement.
An Israeli enemy patrol halted at coordinate B-20 opposite the town of Bustan and shouted and whistled at Chinese UNIFIL contingent personnel working in the area.
Une patrouille israélienne s'est arrêtée au point B-20 devant la ville de Boustan et a hué et sifflé des soldats du contingent chinois de la FINUL qui travaillaient dans cette zone.
"Non-verbal conduct of a sexual nature which refers to the display of pornographic or sexually suggestive pictures, objects of written materials; leering, whistling, or making sexually suggestive gestures." b/
"Conduite non verbale à connotation sexuelle, à savoir le fait de montrer des images, des objets ou des écrits pornographiques ou suggestifs, de lancer des regards concupiscents, de siffler ou de faire des gestes suggestifsb."
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
Nous estimons que celui qui siffle donne la preuve qu'il veut chanter.
Aggression and violence include the following types of behaviour: verbal aggression (e.g. swearing, shouting or tormenting), physical aggression (e.g. hitting or grabbing), psychological aggression and intimidation (e.g. threats, blackmail, bullying, "mobbing" or stalking) and sexual harassment (e.g. wolf whistles, comments or assault).
L'agression et la violence se manifestent dans trois types de comportement :: l'agression verbale (par exemple les injures, les cris ou le harcèlement verbal), l'agression physique (par exemple frapper ou empoigner), l'agression psychologique et l'intimidation (par exemple les menaces, le chantage, la persécution, les brimades collectives, la traque) et le harcèlement sexuel (par exemple les sifflements, les commentaires ou les violences).
IF I WANT TO WHISTLE, I WHISTLE
SI JE VEUX SIFFLER, JE SIFFLE
The agent whistles.
L'agent siffle.
Is someone whistling?
Quelqu'un siffle ?
Look... whistle, whistle, mocking blackbird!
Tiens... Siffle, siffle, merle moqueur!
He didn't whistle. He didn't whistle.
Il n'a pas sifflé, il n'a pas sifflé...
noun
Survival kit (whistle, mirror)
Trousse de survie (sifflet, miroir)
< 1 kg total pyrotechnic composition, no report effect, each whistle (if any) 5 g, and 10 g consolidated whistle composition per wheel Aerial wheel
Composition pyrotechnique totale < 1 kg, aucune charge à effet sonore, chaque sifflet (le cas échéant) <= 5 g et composition compactée à effet de sifflet par roue <= 10 g
The crowd used whistles, hurled insults and made aggressive gestures against them.
Cette foule a utilisé des sifflets, a proféré des insultes et a eu des gestes agressifs à leur égard.
They may use a whistle as an additional means of attracting drivers’ attention.
L'usage d'un sifflet pour mieux attirer l'attention des conducteurs est également autorisé.
Each report effect < 2g ; each whistle, if any, 3 g
Chaque effet de détonation < 2 g; chaque sifflet (le cas échéant) < 3 g
1 kg total pyrotechnic composition, no report effect, each whistle (if any) 25 g and 50 g consolidated whistle composition per wheel
Composition pyrotechnique totale >= 1 kg, aucune charge à effet sonore, chaque sifflet (le cas échéant) <= 25 g et composition compactée à effet de sifflet par roue <= 50 g
A typical professional display wheel will have a number of drivers and whistle effects, the latter can be up to 25g NEC per whistle.
Une roue de modèle courant destinée aux artifices professionnels comportait un certain nombre de dispositifs et d'effets de sifflet, la teneur nette totale en explosifs de ces derniers pouvant atteindre 25 g par sifflet.
ix) it shall be fitted with a whistle held in a pocket at the request of the Administration;
ix) être munis d'un sifflet qui se trouve dans une poche, conformément aux prescriptions de l'Administration;
Whistle, plastic
Sifflet en plastique
( Train whistle blowing )
(sifflet du train)
Set. (BLOWS WHISTLE)
Set. (COUPS SIFFLET)
Why a whistle?
Pourquoi un sifflet ?
It's a whistle.
C'est un sifflet.
(Blows whistle twice)
Coups de sifflet.
Take this whistle.
Prends ce sifflet.
Not this whistle.
Pas ce sifflet.
Dino falsely whistles.
Dino sifflote faussement.
- ( Man whistling tune )
- [UN HOMME SIFFLOTE]
I shouldn't whistle.
J'aurais pas dû siffloter.
- I'm trying to whistle.
- J'essaye de siffloter.
Oh, it's just me... whistling.
Oh, c'est juste moi... je sifflote.
The way you're whistling and everything...
Tu sifflotes si gaiement.
The secret... is whistling...
Le secret consiste à siffloter.
Not the innocent whistling.
Pas le sifflotement innocent.
A passerby whistles.
Un passant sifflote.
Whistle a show tune, you drag queen!
Sifflote ta chanson, travelo !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test