Translation examples
Dès qu'ils ont vu arriver la voiture avec les colons, ils se sont mis à siffler.
As soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling.
Projection du film "Langues perdues et trouvées : parler et siffler la langue maternelle" (suivie d'une table ronde)
Screening of the film "Languages lost and found: Speaking and whistling the mamma tongue" (followed by a panel discussion)
Plus récemment, certaines ont été accusées d'avoir préconisé la reprise des relations avec les ÉtatsUnis, d'avoir critiqué l'opposition de l'Iran au processus de paix du MoyenOrient et d'avoir défendu le droit du public d'applaudir, de siffler et de pousser des acclamations lors de concerts et de rassemblements politiques.
Other recent charges have included advocating renewed relations with the United States, criticizing Iran's opposition to the Middle East peace process, and arguing that people should be allowed to clap, whistle and cheer at concerts and political rallies.
Parmi les autres recommandations figuraient une plus grande priorité donnée aux problèmes d'éducation et de prise de conscience; l'exécution d'un programme de réduction des accidents aux passages à niveau; la recherche de moyens d'agir sur le comportement des conducteurs et de réduire les cas de franchissement non autorisé; le réexamen des priorités concernant l'aménagement des passages à niveau et une évaluation des répercussions des interdictions de siffler pour les locomotives.
Other recommendations included placing a higher priority on education/awareness issues; undertaking a programme to reduce accidents at grade crossings; performing research into means to influence driver behaviour and reduce trespassing; re-examine priorities for grade crossing improvements; and conduct an evaluation of the impacts and effects of anti-whistling.
Dispositifs composés de tubes contenant une composition pyrotechnique produisant une pluie de couleurs, d'étincelles et/ou un effet de sifflement.
Devices consist of drivers containing pyrotechnic composition to produce a shower of color, sparks and/or whistling effect.
Une patrouille israélienne s'est arrêtée au point B-20 devant la ville de Boustan et a hué et sifflé des soldats du contingent chinois de la FINUL qui travaillaient dans cette zone.
An Israeli enemy patrol halted at coordinate B-20 opposite the town of Bustan and shouted and whistled at Chinese UNIFIL contingent personnel working in the area.
"Conduite non verbale à connotation sexuelle, à savoir le fait de montrer des images, des objets ou des écrits pornographiques ou suggestifs, de lancer des regards concupiscents, de siffler ou de faire des gestes suggestifsb."
"Non-verbal conduct of a sexual nature which refers to the display of pornographic or sexually suggestive pictures, objects of written materials; leering, whistling, or making sexually suggestive gestures." b/
Nous estimons que celui qui siffle donne la preuve qu'il veut chanter.
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
L'agression et la violence se manifestent dans trois types de comportement :: l'agression verbale (par exemple les injures, les cris ou le harcèlement verbal), l'agression physique (par exemple frapper ou empoigner), l'agression psychologique et l'intimidation (par exemple les menaces, le chantage, la persécution, les brimades collectives, la traque) et le harcèlement sexuel (par exemple les sifflements, les commentaires ou les violences).
Aggression and violence include the following types of behaviour: verbal aggression (e.g. swearing, shouting or tormenting), physical aggression (e.g. hitting or grabbing), psychological aggression and intimidation (e.g. threats, blackmail, bullying, "mobbing" or stalking) and sexual harassment (e.g. wolf whistles, comments or assault).
SI JE VEUX SIFFLER, JE SIFFLE
IF I WANT TO WHISTLE, I WHISTLE
J'entends siffler.
I hear whistling.
L'agent siffle.
The agent whistles.
Quelqu'un siffle ?
Is someone whistling?
Tiens... Siffle, siffle, merle moqueur!
Look... whistle, whistle, mocking blackbird!
Il n'a pas sifflé, il n'a pas sifflé...
He didn't whistle. He didn't whistle.
noun
(moteur postillonner, siffler)
(engine sputtering, hissing)
- (Fury sifflement) - (halètement)
- (Fury hissing) - (gasping)
[Sifflements qui s'entrechoquent]
[Hissing and rattling]
(Sifflement fort) (pleurnichant)
(Hissing loudly) (Whimpering)
[Sifflements d'air] OK.
(Air hissing) Okay.
Tu as sifflé ton dernier... sifflement.
Oh, you've hissed your last hiss.
(Porte fermée siffle)
(door hisses closed)
(sifflement, cri étouffé)
(hissing, muffled yell)
[ sifflement d'air ]
[air hissing] - Three.
(cris, sifflements pulvérisation)
(yelling, spray hissing)
noun
J'ai Rêves de menthe, Brume de Canneberge, Sifflement de citron et du déca organique Earl Grey.
I have Mint Dreams, Cranberry Mist, Lemon Zip and decaf organic Earl Grey.
noun
Le ballon lui a sifflé aux oreilles.
He just heard it whiz past.
Sifflements rapides, puis quelques shots de plus, et je pars me faire belle.
Quick whiz, then a few more shots, and I'm off to get gorgeous.
Alors, dimanche, on va siffler sur le terrain.
So, this Sunday, we gonna take a whiz on "the Wiz."
noun
Il siffle dans le vent.
I hear it sing i' the wind
Elle siffle. - Tu te rappelles comme il chantait?
Remember how he used to sing?
Mon genou a sifflé toute la matinée.
My knee's been singing all morning.
- Il siffle bien, votre serin ! - C'est pas lui, c'est moi !
- Your canary sings well.
Et faites-les siffler.
Make it sing.
La Koukowska le siffle, il accourt comme un toutou.
- Koukowska sings it badly!
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
We trust that the forces of good will prevail in the end, because its flames burn in the heart of the righteous and because the sounds of jubilation will undoubtedly prevail over the beating of war drums and the sibilating of hate and violence.
Si tu y entends un sifflement, c'est que ton imagination est trop fertile.
Ifyou can still hear a sibilance on those, you've got a very overactive imagination.
Je hais le sifflement de voix sur "Obscured By Clouds".
I can't get over the sibilance ofthe vocals on Obscured By Clouds.
noun
Vous vouliez trouver Henry le premier... [SIFFLEMENT DE LA LAME] Pour être seul...
You wanted to get to Henry first... (Blade zings) To be on his own...
J'ai un sifflement du diaphragme, maintenant.
It actually adds quite a bit of zing to my midriff.
noun
Bien que pris par ses occupations Il siffle l'air gai d'une chanson
Though quite intent in his pursuit He has a merry tune to toot
Je vais siffler dans ton manche.
I'll toot your bone.
- Siffle donc ça.
- Toot on that.
Et j'aimerai que vous partiez "Doux sifflement", comme dirait mon Fred
And I would like you to leave it. "Toot sweet", as my Fred would say.
Maintenant que la bouilloire siffle, je vais prendre une pause.
And now, as our teakettle starts to toot, I'm gonna take a little break.
C'est plutôt un sifflement.
It's more like a toot, really.
noun
- Le 24 avril 2009, à 10 h 20, pendant qu'une équipe du génie déminait un terrain en prévision de la construction d'une route à Labbouneh, à proximité de la frontière entre le Liban et la Palestine occupée (Ligne bleue), un sifflement de balles perdues a été entendu en territoire libanais.
On 24 April 2009, at 2010 hours, the whizzing of recklessly fired bullets was heard over Lebanese territory as a company from the Battalion of Engineers was surveying a mined area in order to build a road in Labbunah, near the border with occupied Palestine (Blue Line).
Je vous préviens, faites gaffe à vous, parce que des balles vont siffler.
I'll tell you what, you guys better keep your heads down, because there are going to be some bullets whizzing by.
C'est marrant, car, les gens à la maison pensent que les voyages spatiaux sont tous... pleins de sifflements et... de téléportations, d'anti-gravité.
It's funny 'cause people back home think that space travel is gonna be all... whizzing about and teleports, anti-gravity.
Le fait est que les balles peuvent siffler à la tête de mes hommes dans un mois et je ne sais pas comment les garder en vie.
The truth is, bullets might be whizzing at my men's heads in a month and I've no idea how to keep them alive.
J'ai senti quelque chose siffler derrière mon oreille.
I felt something whizz past my ear,
Les mecs, devinez dans combien de pays j'ai sifflé... 2 !
Guys, guess how many countries I've whizzed in. Two.
Quand tout vient tout à coup dans ton cerveau et que ça commence à siffler et te presser, et tu réalises que tu es sur le point d'assembler des trucs intelligents ensemble
When it's all coming together in your brain and things start to whizz and snap and make patterns up here, and you realise you're about to put something smart together, you know?
"Étais-je le sifflement d'une balançoire ?
Was I the whizzing of a swing?
Il a marché au bord de l'eau... a laissé tomber ses troncs minuscules et a sifflé dans l'océan.
He walked to the edge of the water... dropped his tiny trunks and whizzed into the ocean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test