Translation for "whistled" to french
Translation examples
verb
As soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling.
Dès qu'ils ont vu arriver la voiture avec les colons, ils se sont mis à siffler.
Screening of the film "Languages lost and found: Speaking and whistling the mamma tongue" (followed by a panel discussion)
Projection du film "Langues perdues et trouvées : parler et siffler la langue maternelle" (suivie d'une table ronde)
Other recent charges have included advocating renewed relations with the United States, criticizing Iran's opposition to the Middle East peace process, and arguing that people should be allowed to clap, whistle and cheer at concerts and political rallies.
Plus récemment, certaines ont été accusées d'avoir préconisé la reprise des relations avec les ÉtatsUnis, d'avoir critiqué l'opposition de l'Iran au processus de paix du MoyenOrient et d'avoir défendu le droit du public d'applaudir, de siffler et de pousser des acclamations lors de concerts et de rassemblements politiques.
Other recommendations included placing a higher priority on education/awareness issues; undertaking a programme to reduce accidents at grade crossings; performing research into means to influence driver behaviour and reduce trespassing; re-examine priorities for grade crossing improvements; and conduct an evaluation of the impacts and effects of anti-whistling.
Parmi les autres recommandations figuraient une plus grande priorité donnée aux problèmes d'éducation et de prise de conscience; l'exécution d'un programme de réduction des accidents aux passages à niveau; la recherche de moyens d'agir sur le comportement des conducteurs et de réduire les cas de franchissement non autorisé; le réexamen des priorités concernant l'aménagement des passages à niveau et une évaluation des répercussions des interdictions de siffler pour les locomotives.
Devices consist of drivers containing pyrotechnic composition to produce a shower of color, sparks and/or whistling effect.
Dispositifs composés de tubes contenant une composition pyrotechnique produisant une pluie de couleurs, d'étincelles et/ou un effet de sifflement.
An Israeli enemy patrol halted at coordinate B-20 opposite the town of Bustan and shouted and whistled at Chinese UNIFIL contingent personnel working in the area.
Une patrouille israélienne s'est arrêtée au point B-20 devant la ville de Boustan et a hué et sifflé des soldats du contingent chinois de la FINUL qui travaillaient dans cette zone.
"Non-verbal conduct of a sexual nature which refers to the display of pornographic or sexually suggestive pictures, objects of written materials; leering, whistling, or making sexually suggestive gestures." b/
"Conduite non verbale à connotation sexuelle, à savoir le fait de montrer des images, des objets ou des écrits pornographiques ou suggestifs, de lancer des regards concupiscents, de siffler ou de faire des gestes suggestifsb."
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
Nous estimons que celui qui siffle donne la preuve qu'il veut chanter.
Aggression and violence include the following types of behaviour: verbal aggression (e.g. swearing, shouting or tormenting), physical aggression (e.g. hitting or grabbing), psychological aggression and intimidation (e.g. threats, blackmail, bullying, "mobbing" or stalking) and sexual harassment (e.g. wolf whistles, comments or assault).
L'agression et la violence se manifestent dans trois types de comportement :: l'agression verbale (par exemple les injures, les cris ou le harcèlement verbal), l'agression physique (par exemple frapper ou empoigner), l'agression psychologique et l'intimidation (par exemple les menaces, le chantage, la persécution, les brimades collectives, la traque) et le harcèlement sexuel (par exemple les sifflements, les commentaires ou les violences).
IF I WANT TO WHISTLE, I WHISTLE
SI JE VEUX SIFFLER, JE SIFFLE
The agent whistles.
L'agent siffle.
Is someone whistling?
Quelqu'un siffle ?
Look... whistle, whistle, mocking blackbird!
Tiens... Siffle, siffle, merle moqueur!
He didn't whistle. He didn't whistle.
Il n'a pas sifflé, il n'a pas sifflé...
Dino falsely whistles.
Dino sifflote faussement.
- ( Man whistling tune )
- [UN HOMME SIFFLOTE]
I shouldn't whistle.
J'aurais pas dû siffloter.
- I'm trying to whistle.
- J'essaye de siffloter.
Oh, it's just me... whistling.
Oh, c'est juste moi... je sifflote.
The way you're whistling and everything...
Tu sifflotes si gaiement.
The secret... is whistling...
Le secret consiste à siffloter.
Not the innocent whistling.
Pas le sifflotement innocent.
A passerby whistles.
Un passant sifflote.
Whistle a show tune, you drag queen!
Sifflote ta chanson, travelo !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test