Translation for "weakling" to french
Weakling
adjective
Translation examples
noun
- He was a weakling.
- Il était faible.
Politicians and weaklings!
Des politiciens et des faibles!
Not an indecisive weakling.
Pas un faible indécis.
Who's the weakling?
Qui est faible?
What a weakling.
Tu es bien faible.
Weaklings, frauds, liars.
Faibles, escrocs, menteurs.
Weaklings don't like you.
Les faibles ne t'apprécient pas.
No. I am a weakling.
Je suis un faible.
The man was a lunatic weakling.
C'était un faible.
Wake up, weakling.
Debout là-dedans, mauviette.
Rescue your weakling!
Sauvez votre mauviette!
KAREN: Attention, weaklings!
- Ecoutez-moi, les mauviettes.
You are a weakling.
Tu es une mauviette.
Come on, weakling.
Vas-y, mauviette.
Keep up, you weaklings.
Bien tenté, mauviettes.
Good for nothing. Weakling.
Une vraie mauviette.
You're a weakling.
Vous êtes une mauviette.
- A bit of weakling.
- Un peu mauviette.
Mind you, our killer was no weakling either.
Mais notre tueur n'était pas un gringalet.
Think that weakling can hurt me?
Moi, être blessé par ce gringalet ?
"Who is this weakling?"
"C'est qui, ce gringalet ?"
He's a weakling.
C'est un gringalet.
Little weaklings scared?
Les petits gringalets auraient peur ?
The weakling cannot stomach killing!
ULYSSE : Ce gringalet ne supporte pas de tuer.
Ideas are for weaklings.
Les idées, c'est pour les gringalets !
You can't even defeat a weakling right now.
Tu ne pourrais même pas vaincre un gringalet.
Hold him back, you weakling!
Retiens-le, gringalet !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test