Translation for "ways" to french
Translation examples
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
Ce n'est pas une façon souhaitable de traiter cette importante question et ce n'est pas la façon que nous préférons.
In what ways?
De quelles façons peuvent-elles le faire?
The legitimate way, and the way in which Taiwan seeks to enter, is through the Security Council.
La façon légitime, et la façon dont Taiwan cherche à se faire admettre à l'ONU, se fait par l'entremise du Conseil de sécurité.
If so, in what way?
Dans l'affirmative, de quelle façon?
Just another way!
Juste une autre façon!
In that way, every delegation will have the possibility of presenting its view in an informal way.
De cette façon, chaque délégation aura la possibilité de présenter son point de vue de façon informelle.
The dialogue will be organized in a way that:
Il sera organisé de façon à permettre :
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
Malheureusement, il les a abordées soit de façon partiale, soit de façon non conforme aux faits.
In what way?
De quelle façon?
There's the corporate way, and the way of the gun.
Façon entreprise ou façon artillerie.
No fucking way.
D'aucune façon.
Not this way, not this way!
Pas de cette façon, pas de cette façon!
Not your way or my way, but his way.
Pas à ta façon ou à ma façon, mais à sa façon.
This way... or... this way.
De cette façon... ou... cette façon.
- OK, this way, this way.
OK , de cette façon , de cette façon .
Way to go!
Façon d'aller!
In a way.
D'une façon.
The right way, the wrong way and the Army way.
La bonne façon, la mauvaise façon, et la façon militaire.
There is no other way.
C'est le seul moyen.
Way forward.
Moyens d'aller de l'avant.
Ways and means to transfer payments and ways to improve the coordination of results-based finance
III. Moyens de transférer des fonds et moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats
Possible ways ahead
Moyens de progresser
Ways and means for:
ii) Moyens de :
III. Ways and means to transfer payments and ways to improve
III. Moyens de transférer des fonds et moyens de mieux coordonner
IV. WAYS AND MEANS
IV. MOYENS
Way to be.
Y'a moyen.
There are other ways.
- D'autres moyens...
No way, Tony.
Pas moyen, Tony.
No way in, no way out.
Pas moyen d'entrer, pas moyen de sortir.
There was no other way. No other right way.
C'était le seul moyen, le seul bon moyen.
No way, Frank.
Pas moyen, Frank.
No way, no way, the clock resets.
Pas moyen, pas moyen, l'horloge est remise à zéro.
There's no way, there's no way.
Il n'y a aucun moyen, il n'y a aucun moyen.
Natural capital could be valued in different ways and the way in which such value was expressed was immaterial.
Le capital naturel pouvait en effet être évalué de diverses manières; la manière dont cette valeur était exprimée était sans conséquence.
A way forward
Une manière d'avancer
It is not the only way to break the cycle of poverty. But, it is the way that individual nations can become prosperous.
Ce n'est pas la seule manière de rompre le cycle de la pauvreté, mais c'est de cette manière que les nations peuvent devenir prospères.
Indeed, it is difficult to think of a way of narrowing that divide without considering ways and means of developing individual capacities.
Il est difficile de réfléchir à la manière de réduire ce fossé sans envisager des manières de développer les compétences.
— in other ways
— de toute autre manière
If yes, in what way?
Si oui, de quelle manière ?
(b) In a way that classifies:
b) Soit de manière à qualifier:
- Not any way.
- D'aucune manière.
Hard way or the easy way.
La manière dure ou la manière simple.
Coward's way!
La manière lâche !
Yeah, well, no. There are ways and ways.
Oui, mais il y a manière et manière.
I mean, some way.
D'une manière.
The old-fashioned way.
L'ancienne manière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test