Translation for "vanishing" to french
Vanishing
noun
Vanishing
adjective
Translation examples
In situations of armed conflict or other disasters, informal support systems often vanish through death, disappearance or forced migration.
Dans les situations de conflits armés ou d'autres catastrophes, les systèmes d'appui informels disparaissent souvent du fait du décès, de la disparition ou de la migration forcée de divers membres de la famille.
It was once a unique and very beautiful sea, nut it has now become a dried up and vanishing body of water.
Après avoir été par le passé une mer unique en son genre, un site magnifique, la mer d'Aral est devenue aujourd'hui un plan d'eau asséché et en voie de disparition.
The problems of the vanishing Aral Sea are problems for the millions of people living in the region, who have hopefully turned to the United Nations for assistance.
Les problèmes liés à la disparition de la mer d'Aral sont les problèmes des millions de personnes qui vivent dans la région, et qui se sont tournés avec espoir vers l'Organisation des Nations Unies pour obtenir de l'aide.
Over 450 varieties of vanishing trees and medicinal plants were collected and planted at the site.
Plus de 450 variétés d'arbres et de plantes médicinales en voie de disparition y ont été rassemblées et plantées.
Documentation of various Folk and Tribal Art forms especially those which are rare and on the verge of vanishing, is one of the main thrust areas of ZCCs.
L'une des principales misions des ZCC consiste à réunir de la documentation sur les formes d'arts folkloriques et tribaux, en particulier ceux qui sont menacés de disparition.
33. Migrants' families in various countries have also informed the Special Rapporteur that migrants appear to have vanished in transit countries.
33. Des familles de migrants de différents pays ont aussi signalé à la Rapporteuse spéciale la disparition présumée de ces migrants dans les pays de transit de la migration illégale.
She wondered where the worrisome trend of vanishing linguistic diversity might lead.
L'intervenante se demande où cette tendance inquiétante vers la disparition de la diversité linguistique risque de conduire.
Had it adopted measures to revive or sustain such vanishing institutions as the extended family, the neighbourhood and the community?
A-t-elle adopté des mesures pour remettre à l'honneur ou soutenir des institutions en voie de disparition telles que la famille étendue, le voisinage et la collectivité ?
(c) The country's first gene bank of endemic, rare and economically valuable plants: set up to preserve biodiversity and rare and vanishing flora;
c) La première banque nationale de données génétiques concernant les plantes endémiques, rares ou économiquement importantes, créée pour sauvegarder la biodiversité et les espèces végétales rares ou en voie de disparition;
For your vanishing act.
Pour t'as disparition.
What's with the vanishing act?
C'est quoi ces disparitions ?
Nice vanishing act last night.
belle disparition hier soir.
The Vanishing Spoon.
La disparition de la cuillière.
Before they vanished.
Avant leur disparition.
I'm anti-vanishing.
Moi, je suis anti-disparition.
- your vanishing act?
- ton tour de la disparition ?
We're a vanishing breed.
Nous sommes en voie de disparition.
the vanishing giraffe.
La disparition de la girafe.
The night she vanished.
La nuit de sa disparition.
adjective
In all, according to figures from the State Prosecutors's Office of the Azerbaijani Republic, 216 Azerbaijanis died during the ethnic cleansing in Armenian territory in 1988-1989; 49 froze to death, seeking safety from reprisals in the mountains; 41 died of savage beatings; 35 were killed after torture; 115 were burnt alive; 16 were shot; 10, unable to endure the humiliation, died of heart attacks; 2 were killed right in hospital by their Armenian doctors; 3 were drowned; 1 was hanged; 1, not wishing to die an agonizing death, took his own life; 1 was electrocuted; 2 were beheaded; 29 were deliberately run over; 3 died in hospital because they were not given medical attention; and a further 8 were abducted and vanished without trace.
Au total, d'après les informations du Ministère public azerbaïdjanais, 216 Azerbaïdjanais ont perdu la vie pendant le nettoyage ethnique de 1988-1989 : 49 sont morts de froid en fuyant dans la montagne pour échapper aux massacres, 41 ont été battus à mort, 35 sont morts sous la torture, 115 ont été brûlés, 16 fusillés, 17 sont morts d'un infarctus, ne supportant les sévices, 2 ont été tués par des médecins arméniens directement dans des hôpitaux, 3 ont été noyés, 1 a été pendu, 1 autre s'est suicidé pour échapper à une mort pénible, 1 a été électrocuté, 2 ont été décapités, 29 sont morts dans un faux accident de voiture; 3 sont morts faute de soins médicaux alors qu'ils se trouvaient dans des hôpitaux et enfin 8 ont été enlevés et sont portés disparus.
Medical personnel, internally displaced persons and individuals fleeing the violence have also vanished.
Des membres du personnel médical, des personnes déplacées et des personnes fuyant les violences ont également disparu.
Why, you think if you vanish you'll become someone else?
Tu crois qu'en fuyant, tu vas devenir quelqu'un d'autre ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test