Translation for "uncomfortably" to french
Translation examples
Due to overcrowding, inmates slept in shifts and in very uncomfortable positions.
Du fait de la surpopulation, les détenus dorment à tour de rôle, dans des positions très inconfortables.
The restraints were not uncomfortable and prisoners preferred to use them as they improved safety.
Ces menottes ne sont pas inconfortables et les détenus préfèrent qu'elles soient utilisées car elles permettent de renforcer leur sécurité.
This uncomfortable situation is a source of concern to us.
Cette situation inconfortable nous préoccupe.
In this sector, work is physically exhausting or uncomfortable and income is usually low or irregular.
Dans ce secteur, le travail est physiquement épuisant ou inconfortable et les revenus sont généralement faibles ou irréguliers.
The State promised not to tie prisoners' hands behind their backs in uncomfortable positions.
L'État s'est engagé à ne pas maintenir les prisonniers les mains liées dans le dos dans des positions inconfortables.
Furthermore, the hot tropical climatic condition makes wearing protective clothing uncomfortable.
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
He has complained about his treatment during transport to hospital, which he describes as uncomfortable and tiring.
Il s'était plaint des conditions pendant son transport à l'hôpital, qu'il qualifiait d'inconfortables et fatigantes.
At times, the conditions on the journey were extremely uncomfortable.
20. Par moments, les conditions de transport se sont avérées extrêmement inconfortables.
Coughing is uncomfortable, choking is uncomfortable.
Toussé est inconfortable, l'étouffement est inconfortable.
18. The Working Group considers, that although the publication and distribution of discrediting or uncomforting film footage of this type might turn out to be disagreeable to the Government, the peaceful exercise of the right to freedom of opinion and expression of ideas is protected by human rights norms of international law, namely article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
18. Le Groupe de travail considère que la publication et la diffusion d'images filmées dévalorisantes ou désagréables de ce type pouvaient se révéler déplaisantes pour le Gouvernement, mais l'exercice pacifique du droit à la liberté d'opinion et d'expression d'idées est protégé par les dispositions du droit international relatif aux droits de l'homme, à savoir l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
However, the charity said that it was necessary to use shock tactics as child prostitution was "an uncomfortable subject that does create reaction".
Cette association charitable a répliqué qu’il était nécessaire d’utiliser des tactiques de choc car la prostitution enfantine était «un sujet désagréable qui suscitait des réactions».
Our world still faces the uncomfortable reality of its division into two blocs: the affluent and the poor, the North and the South.
Notre monde est toujours confronté à la désagréable réalité de sa partition en deux blocs : le riche et le pauvre, le Nord et le Sud.
The uncomfortable fact remains, though, that it is still a far more dangerous place than that it should be.
Il reste néanmoins désagréable de constater qu'il est beaucoup plus dangereux que ce qu'il devrait être.
He recognized that it would make many delegations uncomfortable, but ultimately it would be effective precisely because of the discomfort that it caused, like a bitter but life-saving medicine.
M. Dapkiunas reconnaît qu'il sera désagréable pour de nombreuses délégations, mais en définitive il doit être efficace précisément à cause des désagréments causés, comme un remède amer mais qui sauve la vie.
Over the last two years we have experienced an uncomfortable ambience of uncertainty in the Conference on Disarmament, but my delegation takes some solace from the fact that under you, Mr. President, we are still trying to be upbeat in our efforts to bring an end to this troubling reality.
Au cours des deux dernières années, nous avons connu ici la désagréable sensation de l'incertitude, mais c'est pour ma délégation une source de réconfort de voir que, sous votre présidence, nous tentons encore de tout faire pour mettre fin à cette troublante réalité.
I know it's uncomfortable.
C'est désagréable.
- Whatever! It's uncomfortable!
C'est plutôt désagréable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test