Translation for "ugly" to french
Translation examples
adjective
In the first case, the two main groups can be differentiated by appearance, as the Tutsi are `long', whereas the Hutu are `short'; the Tutsi are handsome, genuine `black-skinned Europeans' while the Hutu are `ugly', genuine `Negroes'.
Dans le premier cas, le faciès permet de distinguer les deux principaux groupes, car le Tutsi est <<long>> tandis que le Hutu est <<court>>; le premier est beau, véritable <<Européen à peau noire>>, tandis que le second est <<laid>>, véritable <<nègre>>.
Globalization is the long and rather ugly term which is used to describe how in today's world we are interdependent with each other rather than independent of each other.
La mondialisation est le terme long et plutôt laid que l'on utilise pour décrire comment, dans le monde actuel, nous sommes plutôt interdépendants qu'indépendants.
“Everything that is ugly and bad is black”;
"Tout ce qui est laid et mauvais est noir";
Persons in their fifties or who are ugly or live in a neighbourhood with a shady reputation are also turned down.
Un quinquagénaire ou encore une personne laide ou vivant dans un quartier à la mauvaise réputation sont également refoulés>>.
The lyrics of the music claimed that immigrants spread communicable diseases and called them ugly, stinking and dirty.
Les paroles des chansons accusaient les immigrants de propager des maladies et d'être laids, sales et malodorants.
The children do not know how to present themselves; Mestizos lighten or straighten their hair since “black is ugly”.
Les enfants ne savent comment se présenter eux-mêmes; des Métis se font des cheveux clairs ou lisses car "le noir est laid".
Hygiene and aesthetic reasons: in some communities the external genitalia of girls and women are considered dirty and ugly and are removed for reasons of hygiene and aesthetic appeal;
hygiéniques et esthétiques: dans certaines sociétés, les organes génitaux externes de la fille et de la femme sont jugés sales et laids, et sont donc enlevés à des fins hygiéniques et esthétiques;
`And being so small, ugly and black, you really think you are going to be elected councillor ...' (Harold Lozada, 7 o'clock news, 5 September 1997).
"Et vous qui êtes si petit, si laid et si petit nègre, croyezvous que vous allez être élu conseiller..." (Harold Lozada, Bulletin d'information de 7 heures, 5 septembre 1997).
Small and ugly, small and ugly...
Petit et laid ! Petit et laid !
60. ugly. very ugly, terrible...
60 ans, laid, très laid, horrible...
And you turn ugly. Really ugly.
Et tu deviens laide, vraiment laide.
It's ugly.
C'est laid.
adjective
French nationality may be refused on such surprising grounds as that the applicant is "plump and ugly".
Elle peut vous être refusée pour des motifs aussi surprenants que celui "d'être moche et boulotte".
How ugly is pretty ugly?
C'est moche à quel point "plutôt moche" ?
She was ugly, very ugly.
Elle était moche, très moche.
Ugly, ugly dancer's feet.
Pieds de danseurs moches, moches.
I always thought "ugly" was an ugly word.
"Moche", c'est un mot moche.
It's ugly, my son, ugly.
C'est moche, mon fils, c'est moche.
adjective
After years of being regarded as a European ugly duckling, Ukraine had recently emerged as an important actor in the political process.
Après avoir été considéré pendant des années comme un vilain petit canard d'Europe, l'Ukraine est devenue récemment un acteur important sur la scène politique.
Melauli reca - The Ugly Duckling RD Zeleno vejš
Melauli reca - Le vilain petit canard, RD Zeleno vejš
The Assistant Secretary-General informed the Council that the crisis in the country had resumed an ugly ethnic dimension with a possibility of spreading to the entire country and even beyond.
Le Sous-Secrétaire général a indiqué au Conseil que la crise avait de nouveau revêtu un vilain caractère ethnique qui risquait de s'étendre à tout le pays, voire au-delà.
In his briefing, the Assistant Secretary-General for Human Rights informed the Security Council that the crisis in the country had resumed an ugly ethnic dimension, with the possibility of spreading to the entire country and even beyond. He reported that no place appeared safe for civilians since armed fighters attacked churches, mosques, hospitals and the premises of the UNMISS protection of civilian sites.
Dans son exposé, M. Šimonović a indiqué au Conseil que la crise avait de nouveau revêtu un vilain caractère ethnique qui risquait de s'étendre à tout le pays, voire au-delà et que les civils ne semblaient plus disposer d'aucun lieu sûr, les combattants armés attaquant les églises, les mosquées, les hôpitaux et les installations des sites de protection des civils de la MINUSS.
Shut up, ugly!
Tais-toi, vilaine !
"An ugly mistress?"
- Une vilaine maîtresse ?
Three ugly people?
Trois vilaines personnes ?
Bump the uglies!
Frapper la vilaine !
He's ugly.
II est vilain.
Ugly and old.
Vilain et vieux.
Was born ugly.
Vilaine était née.
adjective
In Algiers, we have today one more ugly reminder that terrorism remains the scourge of our times.
Cet attentat nous rappelle aujourd'hui, et de quelle horrible façon, que le terrorisme est le fléau de notre temps.
Ethno—nationalist efforts to carve out new States led to the ugly phenomenon of ethnic cleansing.
Les volontés ethnonationalistes de créer de nouveaux États conduisent au phénomène horrible du nettoyage ethnique.
Regrettably, however, omnipresent territorial and internal strife has shown the ugly face of political ambition, heretofore repressed during the bipolar period.
Les différends territoriaux et internes omniprésents ont malheureusement révélé l'horrible visage de l'ambition politique, qu'avait réprimée jusqu'alors la période bipolaire.
What these citizens did not know was that they were destined to become victims of an ugly power struggle.
Ce qu'ils ne savaient pas, c'est qu'ils étaient voués à devenir les victimes d'une horrible lutte de pouvoir.
The United Nations was founded in part to make sure that the monsters of fascism and racism should not rear their ugly heads again.
L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.
In many countries of Europe, fascism has once again reared its ugly head.
Dans de nombreux pays d'Europe le fascisme relève de nouveau sa tête horrible.
Bad seeds were planted instead, and the ugly crop is being harvested now.
Bien au contraire, l'on a planté de mauvaises graines, et nous ramassons maintenant l'horrible récolte.
No effort should be spared to rid human civilization of this ugly affliction.
Aucun effort ne doit être épargné pour délivrer la civilisation humaine de cette horrible tare.
Having realized the urgent need to bring this ugly civil crisis to an immediate and lasting end:
Ayant compris qu'il est nécessaire de faire cesser immédiatement et de façon durable, cette horrible crise civile,
There, as in the Middle East, the international community sits stands by helplessly in the face of the brutal and ugly use of force against an oppressed people.
Là comme au Moyen-Orient, la communauté internationale assiste impuissante à l'emploi horrible d'une force brutale contre un peuple opprimé.
You are so ugly!
C'est horrible !
She's ugly !
Elle est horrible !
It was ugly.
C'était horrible.
adjective
If an ugly image appears, one should not blame the mirror.
Si le miroir renvoie une image déplaisante, ce n'est certes pas à lui qu'il faut s'en prendre.
Israel has today developed a complex because of its ugly defeat at the hands of the Lebanese resistance in the south.
Israël a développé un complexe du fait de la déplaisante défaite qu'il a subie face à la résistance libanaise dans le sud.
Such efforts are a throwback to the ugly credentials challenges of past decades and, like other elements of the draft resolution, are a disproportionate response to the dispute in question.
De tels efforts sont un retour à la déplaisante remise en question des pouvoirs dont on a été témoin au cours des dernières décennies, et, comme d'autres éléments du projet de résolution, ils constituent une mesure hors de proportion avec le différend en question.
Rather than subjecting Mr. Nwankwo to spend time and money to prosecute a civil claim for compensation, it is only proper and fair that Mr. Nwankwo be offered adequate compensation and that this rather ugly and unpleasant episode be laid to rest.
Plutôt que de l'obliger à perdre du temps et de l'argent à engager une action civile en réparation, il ne serait que juste et équitable qu'on lui offre une indemnisation de manière à mettre définitivement un terme à cet épisode déplaisant et pénible.
This is going to get ugly.
Ça va devenir déplaisant.
I heard your husband's campaign's gotten pretty ugly.
J'ai entendu que la campagne de ton mari devenait déplaisante.
You got an ugly way of telling things, Mr. Hewitt
Vous avez une façon déplaisante d'allerau fait.
Rivalries can get ugly, Jedikiah.
Les rivalités peuvent devenir déplaisantes, Jedikiah.
- Come on, now... this is getting a little ugly here.
Voyons, ça devient déplaisant.
Even when it's ugly.
Même quand c'est déplaisant.
I don't appreciate that kind of superior attitude. - It's really ugly.
J'aime pas cet air supérieur, c'est très déplaisant.
Oh, I've heard that ugly voice befere.
Cette voix déplaisante, je la connais.
It was an ugly scene.
Ce fut une scène déplaisante.
Ever see a spaceship get ugly?
Vous avez déjà vu un vaisseau spatial devenir déplaisant ?
adjective
Such accusations are obviously unfounded, ugly and propagandistic in their aim.
Il est clair que ces accusations sont sans fondement, répugnantes et de pure propagande.
Although that approach could lead to some ugly statements in the short term, the United States Government believed that it would ultimately make the bankruptcy of racist views clear for all to see.
Même si cette approche peut donner lieu, à court terme, à des propos répugnants, le Gouvernement des ÉtatsUnis est convaincu qu'elle permettra à tous de se rendre compte à terme de la fausseté des idées racistes.
The mass media were sometimes used to spread false and ugly stereotypes.
Les médias sont parfois utilisés pour propager des stéréotypes aussi erronés que répugnants.
All those ugly acts have become routine affairs for the occupying regime.
Toutes ces actions répugnantes sont devenues routinières pour le régime occupant.
An alliance of civilizations, mutual respect and tolerance, acceptance of the other and of diversity, peaceful coexistence and cooperation and dialogue and education are the means which the international community has at its disposal to counteract the ugly phenomena of extremism and fanaticism.
L'alliance des civilisations, le respect mutuel et la tolérance, l'acceptation de l'autre et de la diversité, la coexistence pacifique, la coopération et le dialogue et l'éducation sont les moyens dont dispose la communauté internationale pour contrecarrer les phénomènes répugnants que sont l'extrémisme et le fanatisme.
Terrorism has again raised its ugly head in Mostar, Jerusalem and Cairo.
Le spectre répugnant du terrorisme se manifeste de nouveau à Mostar, à Jérusalem, au Caire.
Ten years have passed since then, and the aggressor, enjoying an environment of impunity, continues with that unlawful and ugly practice and continues to occupy Nagorny Karabakh and several other regions of Azerbaijan.
Dix ans se sont depuis écoulés et l'agresseur, en toute impunité, poursuit sa politique illégale et répugnante et continue d'occuper le Haut-Karabakh ainsi que plusieurs autres régions de l'Azerbaïdjan.
Mr. SAMUELS (Simon Wiesenthal Center, Inc.) said that throughout the Arab world the most ugly and ridiculous anti-American, anti-Israeli and anti-Semitic diatribes were routinely published in the press or aired on radio and television, and always with either the acquiescence or at the prompting of the authorities.
26. M. SAMUELS (Centre Simon Wiesenthal) dit que dans tout le monde arabe, la presse, la radio et la télévision diffusent régulièrement les diatribes antiaméricaines, antiisraéliennes et antisémites les plus répugnantes et ridicules, et toujours avec l'assentiment des autorités ou à leur instigation.
"Spy" is an ugly word.
Espion... Quel mot répugnant...
Or is it ugly?
Ou est-ce répugnant ?
It's really rather ugly.
C'est assez répugnant.
Isn't it ugly?
Ne sont-elles pas répugnantes ?
- You surely are ugly!
Tu es répugnant.
And they are... ugly.
Et ils sont... répugnants.
Yeah. This is an ugly escalation.
Une répugnante escalade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test