Translation for "two-sides" to french
Translation examples
There have been no confidence-building measures between the two sides.
Il n'y a pas eu de mesures de confiance entre les deux côtés.
Peace and development are two sides of the same coin.
La paix et le développement constituent les deux côtés d'une même médaille.
All sorts of relations developed between the people on the two sides of the divide.
Toutes sortes de relations se sont développées entre les gens des deux côtés du fossé qui les séparait.
Political party leaders from the two sides are in regular dialogue.
Les dirigeants des partis politiques, des deux côtés de l'île, se parlent régulièrement.
Disarmament and nuclear non-proliferation are two sides of the same coin.
Le désarmement et la non-prolifération nucléaire sont les deux côtés d'une même pièce.
They are the two sides of the same coin.
Il s'agit en fait des deux côtés de la même médaille.
(a) The proper shipping name of the contents is durably marked on at least two sides:
La désignation officielle de transport du contenu est marquée de façon durable sur au moins deux côtés
Rights and duties are two sides of the same coin.
Les droits et les devoirs sont deux côtés d'une même pièce.
Nevertheless, there are always two sides to a coin.
Toutefois, il y a toujours deux côtés à une médaille.
Indeed, it has become obvious that they are two sides of the same coin.
En effet, il devient évident qu'il s'agit des deux côtés d'une même médaille.
Cho, you take the two side.
Cho, prenez les deux côtés.
There's two sides.
- Il y a deux côtés.
Exactly what two sides?
Quels sont ces deux côtés ?
They've only got two sides.
Ils ont que deux côtés.
No. Two sides of the bridge.
Les deux côtés d'un pont !
Two sides of one woman...
Deux côtés d'une même femme.
But borders have two sides.
Mais les frontières ont deux côtés.
There's always two sides.
Il y a toujours deux côtés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test