Translation for "troubled" to french
Translation examples
adjective
1. A troubled history
1. Une histoire troublée
This matter troubled several judges in the Barcelona Traction case and it has troubled certain and scholars.
Cette question avait troublé plusieurs juges dans l'affaire de la Barcelona Traction, mais elle a aussi troublé certains tribunaux, organes d'arbitrage et auteurs.
A less troubled world was its promise.
C'était la promesse d'un monde moins troublé.
They want to continue to fish in troubled water.
Il veut continuer à pêcher en eau trouble.
The world is troubled.
Le monde est en proie à des troubles.
It was troubled by reports of widespread torture.
Il s'est déclaré troublé par les informations selon lesquelles la pratique de la torture serait généralisée.
The situation in the Gulf continues to trouble us.
La situation dans le Golfe continue de nous troubler.
:: National troubles and tensions;
Les troubles et les tensions internes;
You're troubled?
Vous êtes troublé ?
adjective
We are troubled by the situation in Timor.
Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.
Many experts have underlined their concern at this troubling fact.
De nombreux experts ont fait part des préoccupations que leur inspirait cette situation fâcheuse.
Troubled children can deposit their worries in a letter box.
Les enfants en souffrance peuvent déposer leurs préoccupations dans une boîte à lettre.
This problem has troubled me greatly.
Ce problème m'a beaucoup préoccupé.
We are deeply troubled by the increasing violence in Pakistan and Afghanistan.
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
That situation troubled her deeply.
Cette situation préoccupe beaucoup Mme Robinson.
The Committee is troubled by the explanation provided in paragraph 196 of the report.
11) Le Comité est préoccupé par l'explication donnée au paragraphe 196 du rapport.
I am deeply troubled by this impasse over priorities.
Cette impasse concernant les priorités me préoccupe profondément.
That is why we are troubled by this amendment to your text, Sir.
C'est pourquoi nous sommes préoccupés par cet amendement apporté au texte du Président.
You look troubled.
Tu sembles préoccupé.
I'm in trouble
Je suis préoccupée.
You seem troubled.
Tu sembles préoccupée.
Does this trouble you?
Cela te préoccupe?
You look troubled - deeply troubled.
Tu as l'air préoccupé. Trés préoccupé.
You are troubled?
Tu es préoccupé?
adjective
We are troubled by the deaths and injuries in recent clashes.
Nous sommes très inquiets que les récents affrontements aient fait des morts et des blessés.
At that time, Mr. Abichou was in France and had not been troubled in any way by the judicial authorities.
À ce momentlà, Onsi Abichou était en France, et aucunement inquiété par la justice française.
The Committee is also troubled by the low number of students with disabilities attending tertiary education.
Le Comité s'inquiète aussi du faible nombre d'étudiants handicapés dans l'enseignement supérieur.
It was nevertheless troubled by recent terrorist attacks carried out in the Pool region and on the outskirts of Brazzaville.
Il s'est cependant déclaré inquiet des attentats terroristes perpétrés récemment dans la région du Pool et aux environs de Brazzaville.
He was troubled by reports of racially motivated violence against students from Africa and Asia.
101. Il s'inquiète des informations de violence raciale à l'encontre d'étudiants africains et asiatiques.
Yet, recent developments and revelations are troubling.
Pourtant, des révélations et faits récents ne laissent pas d'inquiéter.
- that's been troubling me.
- qui m'a inquiétée.
- Am I in trouble?
- Je dois m'inquiéter ?
- You look troubled. No.
Vous semblez inquiet.
- Something's troubling you.
- Quelque chose t'inquiète.
They're troubled.
Ils sont inquiets.
Don't trouble yourself.
Ne t'inquiètes pas.
adjective
73. I am deeply troubled by the dangerous trajectory of the conflict and the destructive dynamics at play on the ground.
Je suis profondément tourmenté par le tour dangereux que prend le conflit et par les mécanismes destructeurs enclenchés sur le terrain.
Nevertheless, in such troubled and tormented times, the championing of that cause required exceptional commitment, patience and perseverance.
Dans cette ère tourmentée et confuse, le combat pour cette cause exige un engagement exceptionnel, mais aussi patience et persévérance.
On that special occasion, we undertook a comprehensive overview of the key elements of the events and facts that have affected the troubled Israeli-Palestinian relationship and have had a negative impact on the peace process.
En cette occasion spéciale, nous avons fait un large tour d'horizon des aspects saillants des évènements et faits qui ont affecté l'état des relations tourmentées israélo-palestiniennes et influé négativement sur le processus de paix.
In a similar vein, the stalling of the peace process in the Middle East continues to frustrate the efforts of those who desire a genuine, lasting peace in that troubled region.
De même, l'impasse où se trouve le processus de paix au Moyen-Orient continue de rendre vains les efforts de ceux qui souhaitent restaurer une paix authentique et durable dans cette région tourmentée.
11. Global e-Commerce Summit: Secure E-commerce and E-government Operations in a Troubled World.
Sommet sur le commerce électronique mondial : sécuriser les opérations de commerce électronique et d'administration en ligne dans un monde tourmenté.
However, New Zealand had been troubled by the ongoing political disruption and serious human rights violations, including the impunity of those committing such violations.
Néanmoins, la Nouvelle-Zélande est inquiète par la tourmente continue affectant la vie politique et les violations graves des droits de l'homme, y compris l'impunité de ceux qui les ont perpétrées.
61. UN-Habitat and UNICEF held a peace meeting at United Nations headquarters in Nairobi, in February 2008, to persuade young Kenyans to be ambassadors for peace in their troubled country.
ONU-HABITAT et l'UNICEF ont organisé une rencontre sur la paix au siège de l'ONU à Nairobi en février 2008 afin de persuader les jeunes Kényans d'être des ambassadeurs de la paix dans leur pays tourmenté.
Through the deployment of AMISOM, our continent has demonstrated strong commitment to help the Somali people open a new chapter in their troubled history.
Avec le déploiement de l'AMISOM, notre continent a démontré la force de son engagement à aider les populations somaliennes à ouvrir une nouvelle page de leur histoire tourmentée.
We live in a world where so many of its citizens are troubled.
Nous vivons dans un monde dans lequel tant de gens sont tourmentés.
As we all know, the period of the past 30 years has been troubling and difficult for the region and for its peoples.
Comme nous le savons tous, ces 30 dernières années ont été tourmentées et difficiles pour la région et pour ses habitants.
# So come again trouble me. #
Reviens me tourmenter.
and clearly troubled...
et manifestement tourmenté...
- It troubles you, monsieur?
- Ça vous tourmente ?
"Don't trouble me."
"Ne me tourmente pas."
Ryan... was a troubled student.
Ryan était tourmenté.
T for trouble.
"T" comme tourment.
It all troubles me.
Tout me tourmente.
That was a troubled student.
Une élève tourmentée.
# Your troubles are many
Nombreux sont tes tourments
Why do you lay these troubles on an already troubled mind?
Pourquoi accabler de tourments un esprit déjà tourmenté ?
adjective
I don't need anyone. You shouldn't go to so much trouble over me.
Je n'ai besoin de personne et vous ne devriez pas vous incommoder pour moi.
I'm sorry if I've troubled you, I'm sorry if I've inconvenienced you.
Je suis désolée si je t'ai dérangé, si je t'ai incommodé.
adjective
You're the most in trouble in the whole school, except for boys.
Tu es celle qui est la plus ennuyante à I'école. Sans compter les garçons.
It is troubling, this coming so soon after the setback with the hotel.
C'est ennuyant que ça arrive après l'échec de l'hôtel.
It would be more cause to trouble that I did not learn{find out} it
Ca serait plus ennuyant que je ne la connaisse pas
Kinda hard to get in trouble when you're uber-boring and have no secrets.
C'est dur d'avoir des problèmes quand t'es super-ennuyante et que t'as pas de secrets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test