Translation for "too harsh" to french
Translation examples
60. Mr. CHERU (Independent expert on structural adjustment policies), introducing his report (E/CN.4/1999/50), said that, at first sight, the report might appear too harsh and critical.
60. M. FANTU CHERU (Expert indépendant sur les politiques d'ajustement structurel), présentant son rapport (E/CN.4/1999/50), dit que, à première vue, ce rapport peut paraître trop sévère et trop critique.
5. On 24 December 2004, the author reiterates his claim that the decisions of the State party's courts are too harsh and unjust.
5. Dans une lettre du 24 décembre 2004, l'auteur réaffirme que les décisions des tribunaux de l'État partie sont trop sévères et injustes.
The penalty is too harsh and is not commensurate with the violation.
La peine est trop sévère et n'est pas proportionnée à la faute.
This mainly concerned cases where the participant was not responsible for the limitation of their rights and where any limitation of their claim would represent too harsh a punishment, given the circumstances of their case.
Il s'agissait essentiellement d'affaires dans lesquelles l'intéressée n'était pas responsable de la prescription de ses droits et dans lesquelles toute prescription opposée à sa demande d'indemnité aurait constitué une sanction trop sévère compte tenu des circonstances de l'espèce.
A procuratorate must take every case on its legal merits, and be neither too lenient nor too harsh.
Le procureur doit se prononcer sur chaque affaire en examinant le droit et les faits et ne doit être ni trop clément ni trop sévère.
He added that Israel supported the important work of the non-governmental organization and believed that the proposed sanction was too harsh.
Il a ajouté qu'Israël appuyait l'action importante menée par cette organisation non gouvernementale et estimait que la sanction proposée était trop sévère.
Your Worship, I submit that such an application is too harsh. Enough is enough.
Je demande au Tribunal de rejeter la demande du Procureur, qui est par trop sévère.
Her proposed ratings could be changed if other Committee members considered them to be too harsh or too lenient.
Les notes qu'elle propose peuvent être changées si d'autres membres du Comité les jugent trop sévères ou trop clémentes.
You are being way too harsh.
Tu es bien trop sévère.
Nothing too harsh.
Rien trop sévère.
But nothing too harsh.
Mais rien de trop sévère.
I'm being too harsh.
Je suis trop sévère.
- It's not too harsh.
- Ce n'est pas trop sévère.
Am I being too harsh? Yes.
- Suis-je trop sévère?
- Now, Tommy, we mustn't be too harsh.
- Ne soyons pas trop sévères.
But the Madame is too harsh.
Mais la patronne est trop sévère.
That is way too harsh.
C'est trop sévère.
Is that too harsh?
C'est trop dur?
Was that too harsh?
J'ai été trop dur ?
You're too harsh.
Tu es trop dur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test