Translation for "to voice" to french
Translation examples
verb
They had a right to voice their concerns in the international arena.
Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.
Voice and accountability
Possibilité de s'exprimer et obligation redditionnelle
Communications campaigns: speaking with one voice
Campagne de communication : s'exprimer d'une seule voix
AI voiced similar concerns.
Amnesty International (AI) exprime des préoccupations de même nature.
Women needed a strong voice.
24. Les femmes doivent pouvoir s'exprimer d'une voix forte.
It was in that context that the Committee had voiced its concerns.
C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.
In totalitarian States citizen have no voice.
Dans les États totalitaires, les citoyens sont privés de la possibilité de s'exprimer.
HRW voiced similar concerns.
HRW exprime des préoccupations de même nature.
verb
Speaking with one voice at the organizational level
Parler d'une seule voix au niveau de l'Organisation
E. One voice
E. Parler d'une seule voix
Parliaments are the voice of the people.
Les parlements sont la voix du peuple.
The world has spoken with one voice.
Le monde a parlé d'une seule voix.
verb
We need to continue to increase the voice and visibility of those of us who live with HIV.
Nous devons continuer d'accorder une place et une écoute plus grandes à ceux d'entre nous qui vivent avec le VIH.
22. Any peace agreement in Somalia should give greater voice to women.
22. Tout accord de paix en Somalie devrait faire une plus grande place aux femmes.
(c) Arrangements to give the developing countries a stronger voice in the decision-making processes of these institutions.
c) Conclure des accords permettant aux pays en développement d'être plus étroitement associés au processus de prise de décisions de ces institutions.
The draft Agreement before the Assembly addresses the specific objections voiced by the United Kingdom in 1984.
Le projet d'accord dont est saisie l'Assemblée traite des objections spécifiques formulées par le Royaume-Uni en 1984.
Thirdly, SIDs need a stronger voice in the negotiation and implementation of international agreements.
Troisièmement, il faut que les PEID fassent davantage entendre leur voix lors de la négociation et de la mise en œuvre des accords internationaux.
Moreover, the Government clearly placed great importance on the people's right to make their voices heard.
En outre, le Gouvernement accorde à l'évidence une grande importance au droit du peuple à faire entendre sa voix.
My country has voiced its support for this agreement between Israel and Palestine.
Mon pays a formulé son appui en faveur de cet accord entre Israël et la Palestine.
Ensuring the legislation has a stronger focus on the rights and voice of the child;
:: Elle veille à ce que la législation accorde davantage d'importance aux droits et à la voix des enfants;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test