Translation examples
verb
anticlockwise rotation increases speed.
En faisant tourner la commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on accélère.
The solution is not to rotate a virtual seat.
La solution ne consiste pas à faire tourner un siège virtuel.
Rotate the lower leg through 30°.
Tourner la jambe de 30°.
I'm going to rotate us clockwise, see if we can align Lurch with the drill shaft, and you can slide past any obstruction.
Je vais nous faire pivoter, pour voir si on peut aligner le Lurch avec le puits, et voir si on peut te débloquer.
You want to rotate it.
Vous voulez le faire pivoter.
God, if it's this much fun to rotate, imagine when we fly it.
Si c'est si amusant à faire pivoter, imagine ce que ce sera quand on le fera voler.
The purpose of that was to rotate the bone so it's in line before you put the prosthesis in.
La fonction de cet instrument est de faire pivoter l'os afin qu'il soit aligné avant que le chirurgien n'installe la prothèse.
They keep the lights in here so low so they don't have to rotate the produce.
Ils gardent les lumières ici si bas ils ne doivent pas faire pivoter le produit.
verb
The suspension of the headform impactor shall be such that it does not rotate during the fall.
Il est suspendu de telle façon qu'il ne pivote pas autour de son axe pendant la chute.
The lower part continues the rotation around the axis (01).
La partie inférieure continue à pivoter autour de l'axe (01).
Constrain the back pan to rotate about the [H-point/R-point].
Forcer l'élément de dos à pivoter autour du [pointH/pointR].
-90°: Rotates the page clockwise;
- 90 % : Fait pivoter l'angle d'affichage de la page d'un quadrant dans le sens des aiguilles d'une montre;
Constrain the back pan to rotate about the [R-point][H-point].
Forcer l'élément de dos à pivoter autour du [pointR] [pointH].
Someone will need to remain to transfer the power from one device to the other, to rotate them sequentially.
Quelqu'un doit rester pour transférer l'énergie d'un module à l'autre et les faire tourner séquentiellement.
I have to rotate his arm and hold it every 15 minutes to get his full range of motion back.
J'ai dû faire tourner son bras et le tenir toutes les 15 minutes pour qu'il retrouve toute sa capacité de mouvement.
You need to reach in and you need to rotate the baby's shoulder counterclockwise.
Il faut que tu ailles faire tourner l'épaule du bébé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Then by implementing a scaling matrix, I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally.
En implantant une matrice graduée, je peux faire tourner n'importe quel objet dans la piqûre en 3D.
verb
During the reporting period, UNRWA created "rotating classes" in each of its schools in order to absorb student growth.
Pendant la période considérée, l'UNRWA a mis en place des << classes alternées >> dans chacune de ses écoles afin d'absorber le nombre croissant d'élèves.
On 15 March 2012, the Brussels Region amended its legislation to ensure the equal and rotating presence of men and women in all the lists of candidates for communal elections as from 2018.
Le 15 mars 2012, la Région bruxelloise a renforcé sa législation pour assurer une présence égale et alternée des hommes et des femmes sur l'ensemble des listes de candidatures aux élections communales à partir de 2018.
Based on its success, the event is scheduled to be held annually, with the venue rotating between New York and Geneva.
Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.
It meets annually, on the basis of equality, with the chairmanship rotating among the participating organizations.
Il se réunit annuellement, les membres sont tous égaux et la présidence alterne entre les organisations membres.
In 2010 and 2011, UNRWA created "rotating classes" in order to absorb student growth.
En 2010 et 2011, l'UNRWA a créé des classes alternées afin d'absorber le nombre croissant d'élèves.
Consideration is also being given to other measures to enhance career opportunities and to rotate to different assignments periodically so that there is a mix of severe and less severe conditions.
On envisage également d'autres mesures destinées à améliorer les perspectives de carrière et à organiser une rotation entre diverses affectations pour alterner des conditions difficiles avec d'autres qui le sont moins.
In January 1998, four interns began receiving on-the-job and theoretical training as they rotated throughout the partnership agencies;
En janvier 1998, quatre stagiaires ont commencé une formation pratique et théorique et ont alterné entre les organismes partenaires;
(f) Other requirements: necessity to rotate in day and night shifts, and availability for overtime and on-call assignments, depending on the needs of the service.
f) Autres compétences requises : nécessité d'alterner travail de jour et travail de nuit, disponibilité pour des heures supplémentaires ou un service de garde, selon les besoins du service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test