Translation for "to peer" to french
Translation examples
Male corrections officers walked up and down and frequently peered into her room.
Les fonctionnaires pénitentiaires masculins allaient et venaient, et entraient souvent dans sa cellule pour la dévisager.
113. UNSPN functions as a forum for discussion, and experience- and knowledge-sharing, aiming at identifying best practices and overcoming challenges through a peer-review endogenous process of addressing key questions concerning strategic planning.
113. Le réseau fonctionne comme une plate-forme de dialogue et d'échange de données d'expérience et de connaissances ayant pour objet de faire apparaître les meilleures pratiques et de résoudre les problèmes au travers d'un processus endogène d'examen collégial des questions clefs concernant la planification stratégique.
165. The analysis of the received complaints has revealed that the most topical issue is the right of the child to personal inviolability (emotional, physical violence against the child from peers, teachers, representatives of the administration of an institution) see for more detail Annex 11.
165. L'analyse des plaintes reçues fait apparaître que les principales violations sont les atteintes au droit de l'enfant à son intégrité personnelle (violences psychologiques et physiques sur un l'enfant par d'autres enfants, des enseignants ou des membres du personnel d'une institution) − pour plus de détails, voir l'annexe 11.
285. Statistics show that -- when compared with their ethnic Danish peers -- student with another ethnic background than Danish are at greater risk of dropping out of an IVET- program.
285. Les statistiques font apparaître que, par rapport aux élèves danois de souche, les élèves d'une origine ethnique autre que danoise inscrits dans un programme IVET sont exposés à un plus grand risque d'abandon scolaire.
UNCTAD's work on competition highlighted synergies among UNCTAD's three pillars with respect to policy debate, norm-setting, adoption of legislation, peer reviews and follow-up technical assistance in an important area where "hard" rule-making in WTO had not been accepted.
Les activités de la CNUCED sur la concurrence faisaient apparaître des synergies entre les trois piliers de l'organisation concernant le choix des orientations, l'établissement de normes, l'adoption de lois, les examens collégiaux et l'assistance technique dans un secteur important où l'élaboration de règles <<contraignantes>> dans le cadre de l'OMC n'avait pas été acceptée.
Some estimates indicate that by the end of the past decade, more than a third of the foreign direct investment going to developing countries came from their peers.
Certaines estimations font apparaître qu'à la fin de la dernière décennie, plus d'un tiers de l'investissement étranger direct destiné aux pays en développement provenait d'autres pays en développement.
The peer review also commented on the fact that, while it is difficult to compare budgets directly between organizations, budgets for individual Evaluation Office-managed evaluations appear to be on the lower end of the spectrum of what is found more widely.
L'examen de 2005 a également fait apparaître qu'il était certes difficile de comparer directement les budgets de différentes organisations, mais il semblait que le budget du Bureau se situait vers le bas de la fourchette.
UNCTAD peer reviews of competition policy of a cross-section of young competition agencies show that, in addition to these challenges, there are conflicting objectives of the competition law with other economic policies, a lack of good governance, a lack of political will on the part of policymakers and a lack of a competition culture.
Les examens collégiaux organisés par la CNUCED en ce qui concerne la politique de la concurrence, effectués sur un échantillon d'autorités de la concurrence encore jeunes, font apparaître qu'à ces défis s'ajoutent les objectifs divergents et parfois contradictoires que poursuivent la législation sur la concurrence et d'autres politiques économiques, le manque de bonne gouvernance, le déficit de volonté politique des décideurs, et l'absence d'une culture de la concurrence.
Improve, through peer review in the EMG, the measurement and reporting of the environmental practices and expenditures of their organizations based on environmental management accounting (EMA) guidelines so as to better disclose financial and environmental decisions; and
a) D'améliorer, par un examen collégial au sein du GGE, l'évaluation des dépenses et pratiques environnementales de leur organisation, et les rapports établis sur ces questions, en se fondant sur les directives en matière de comptabilité du management environnemental de façon à mieux faire apparaître les décisions financières et environnementales;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test