Translation for "to laugh" to french
Translation examples
verb
Take time to laugh -- it is music to the soul.
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
I like to smile and I like to laugh.
J'aime sourire et j'aime rire >>.
M: Superb job. (Both Mladic and Balac laugh.)
M : Excellent travail. (Rires de Mladic et Balac)
M: Can you have them? (Mladic laughs.)
M : Est-ce qu'ils sont à ta portée? (Rire de Mladic)
But we also knew that he was always quick with a smile and a laugh.
Chacun d'entre nous se souvient qu'il était toujours souriant et prêt à rire.
At the time, everyone laughed at the idea.
À l'époque, la réaction de tous a été de rire de cette idée.
It would be a good laugh if it weren't so sad.
On pourrait en rire si ce n'était pas aussi regrettable.
I like to laugh.
J'aime rire >>.
And never a laugh but the moans come double;
Et jamais un rire que le double de plaintes;
M: What a [expletive deleted] you have got. (Balac laughs.)
M : Quel [juron supprimé] vous avez là. (Rire de Balac)
verb
To laugh at hope?
Rire de l'espoir ?
They want to laugh at us.
- Ils veulent rire de nous.
Old lady right to laugh at Grug.
Vieille femme raison de rire de Grug.
To laugh at me in his arms?
Rire de moi dans ses bras ?
Fun to laugh at my horse?
Drôle de rire de mon cheval ?
Who are we to laugh at popular music?
Pourquoi rire de la musique populaire ?
I'm supposed to laugh at you?
- Je dois rire de vous ?
If you want to laugh at me, do so.
Vous pouvez rire de moi.
Judah, I should like to laugh again.
J'aimerais tant rire de nouveau!
We're supposed to laugh at that?
On est censés rire de ça ?
verb
One has to laugh to have some fun.
pour rigoler, on rigole.
They laughed at her and insulted her and her Egyptian husband.
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test