Translation examples
Take time to laugh -- it is music to the soul.
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
I like to smile and I like to laugh.
J'aime sourire et j'aime rire >>.
M: Superb job. (Both Mladic and Balac laugh.)
M : Excellent travail. (Rires de Mladic et Balac)
M: Can you have them? (Mladic laughs.)
M : Est-ce qu'ils sont à ta portée? (Rire de Mladic)
But we also knew that he was always quick with a smile and a laugh.
Chacun d'entre nous se souvient qu'il était toujours souriant et prêt à rire.
At the time, everyone laughed at the idea.
À l'époque, la réaction de tous a été de rire de cette idée.
It would be a good laugh if it weren't so sad.
On pourrait en rire si ce n'était pas aussi regrettable.
I like to laugh.
J'aime rire >>.
And never a laugh but the moans come double;
Et jamais un rire que le double de plaintes;
M: What a [expletive deleted] you have got. (Balac laughs.)
M : Quel [juron supprimé] vous avez là. (Rire de Balac)
Can we laugh at God?
Pouvons-nous rire de Dieu ?
They're laughing at you.
Tu fais rire de toi.
Laugh at herself.
Rire de soi-même.
To laugh at hope?
Rire de l'espoir ?
Why laugh at him?
Pourquoi rire de lui ?
Stop laughing at me.
Arrête de rire de moi.
- Laugh at Mr Darcy?
- Rire de Mr Darcy?
You'll laugh at me.
Tu vas rire de moi.
Okin can laugh at me.
Okin peut rire de moi.