Translation for "to house" to french
Translation examples
verb
Refuges providing temporary housing for victims of trafficking in persons;
Des centres d'accueil pour loger provisoirement les victimes;
431. In Finland, housing costs are quite high.
431. Se loger coûte très cher en Finlande.
Financial assistance for housing
Assistance financière pour se loger
By the end of 2010, it was planned to house 8,300 families.
D'ici à la fin de 2010, il est prévu de loger 8300 familles.
(e) Student housing provided at the government’s expense to most students; and
e) Loger la plupart des étudiants aux frais de l'Etat;
Housing the urban poor
Loger les pauvres des zones urbaines
A. Housing the urban poor
A. Loger les pauvres des zones urbaines
If that was the case, what were the arrangements for housing them?
Si tel est le cas, quelles sont les dispositions prises pour les loger ?
verb
Currently, they are being housed in locations next to the quarters of adult criminals.
Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.
Proposed for designation as United Nations houses
Pays proposés pour abriter des maisons des Nations Unies
One carriage had housed 45 people for six months.
L'un de ces wagons abrite 45 personnes depuis six mois.
It should not raise funds for the institution that houses it.
Il ne devrait pas recueillir des fonds pour l'institution qui l'abrite.
(i) Not be located installed or housed in separate rooms the same room;
i) Ne pas être installées ou abritées dans des locaux distincts le même local;
The Centre currently houses several organizational units of the ECLAC secretariat.
Il abrite actuellement plusieurs unités administratives du secrétariat de la CEPALC.
To this effect, the Centre houses the database on women development issues.
Dans cette perspective, le centre abrite la ase de données sur les questions d'émancipation des femmes.
Buildings and installations which could be used to house Forces personnel and equipment;
- Les bâtiments et installations qui peuvent abriter le personnel et les équipements des Forces;
The refugee centre at present housed some 1,000 persons.
Le centre des réfugiés abrite à l'heure actuelle un millier de personnes.
verb
Half those families were to be assigned other housing.
La moitié de ces familles doivent recevoir un autre logement.
They may receive in the house persons they are close to and colleagues; they may dispose of their own money.
Ils peuvent recevoir la visite de leurs proches et de leurs collègues et disposer de leur propre argent.
As an alternative to the subsidy, asylumseekers may be housed in a reception centre.
Au lieu de recevoir l'allocation, les demandeurs peuvent être hébergés dans un centre d'accueil.
To achieve this, a wide range of policy issues concerning social housing needed to be addressed.
À cette fin, toute une gamme de problèmes dans le domaine du logement social devaient recevoir une solution.
It was also possible for disadvantaged groups to receive assistance in searching for alternative housing.
Il est aussi possible aux groupes défavorisés de recevoir une aide pour trouver un autre logement.
86. In addition to housing, refugees are entitled to receive financial assistance.
86. Outre un logement, les réfugiés ont le droit de recevoir une aide financière.
The work permit denies non Manx residents rights to housing benefits.
Le permis de travail dans l'île ne donne pas aux nonrésidents le droit de recevoir des prestations de logement.
verb
He is currently being housed at a private location.
L'intéressé réside actuellement dans un lieu privé.
The solution would be to undertake an extensive programme of housing reconstruction.
La solution réside dans un programme de reconstruction massive des logements.
(g) Lives in the same house as the victim;
Quiconque réside sous le même toit que la victime;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test