Translation examples
verb
Co—education was gaining ground in the schools.
Dans les écoles, la mixité gagne du terrain.
V. What is to be gained?
V. Qu'y a-t-il à gagner?
Savimbi only wishes to gain time.
Savimbi ne souhaite que gagner du temps.
Indeed, there is everything to gain.
De fait, il y a tout à y gagner.
Such demands are bound to gain momentum.
Ces revendications ne peuvent que gagner en force.
Nothing is gained in return for this uncertainty.
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
Good governance is gaining ground.
La bonne gouvernance gagne du terrain.
Nothing was gained in advance, but the opportunity was there.
La partie n'était pas gagnée d'avance mais il y avait une occasion à saisir.
verb
The questions focused on gaining a better understanding of:
Les questions visaient à obtenir une connaissance plus approfondie des :
Micro credit is being associated with macro gains.
Le microcrédit peut permettre d'obtenir des revenus importants.
Our goal is to gain a clearer understanding of the substance of these ideas.
Notre objectif est d'obtenir une meilleure compréhension de ces idées quant au fond.
The aim is to gain ISO-14001 certification in 2013.
L'objectif est d'obtenir la certification ISO-14001 en 2013.
It is destined for cannibalization (to gain spare parts); or
Il est destiné à être cannibalisé (pour obtenir des pièces détachées); ou
Issuing the necessary circular and gaining the approval of Ministry officials
Publier la circulaire nécessaire et obtenir l'approbation des responsables du Ministère
One country had been unable to gain access to PEN.
L'un des pays n'est pas parvenu à obtenir un accès au système.
To gain work experience through the "Stage" Programme; and
- Obtenir une expérience du travail grâce au programme de << stages >> ;
one is to lose your heart's desire... the other is to gain it'.
"Ne pas obtenir ce que l'on désire ardemment. "Ou l'obtenir."
The peace process, in the context of federalism, is continuing to gain momentum.
Le processus de paix, de l'intérieur, dans le contexte du fédéralisme, continue d'acquérir de l'élan.
Participants gained on-site experience by riding the newly built transit system.
Ils avaient pu acquérir une expérience sur le terrain en montant dans le nouveau métro.
We have had to sacrifice and struggle to gain our new status.
Nous avons dû consentir des sacrifices et lutter pour acquérir notre nouveau statut.
It had subsequently been the first of those republics to gain independence in 1991.
Il a ensuite été la première de ces républiques à acquérir son indépendance en 1991.
Gain knowledge
Acquérir des connaissances
Consequently, the "broadband divide" was gaining importance.
Le << fossé du haut débit>> est donc en train d'acquérir une importance accrue.
Gain management and negotiation skills for working with tour operators and clients;
Acquérir des compétences managériales et de négociation avec les Tours Opérateurs et les clients
(g) To gain experience on institutional arrangements;
g) Acquérir une expérience des arrangements institutionnels;
A State should gain and earn the right to govern.
Un État doit acquérir et mériter le droit de gouverner.
verb
Gains and losses, net
Profits et (pertes) - montant net
(ii) Material gains.
ii) Profits matériels.
Seizure and confiscation of gains
Saisie et confiscation des profits
Who stands to gain from all this?
A qui tout cela profite-t-il?
:: It is not undertaken primarily for financial gain.
:: Sa motivation première n'est pas le profit financier.
Unrealized gains (losses)
Profits (pertes) latents
53. The technology gains will be most apparent in the data dissemination area.
53. Les avantages procurés par la technologie seront surtout visibles dans le domaine de la diffusion des données.
the gains from liberalization?
et avantages procurés par la libéralisation.
For instance, some are forced to cut forests to export timber and gain foreign exchange.
C'est ainsi que certains sont contraints de déboiser pour exporter du bois et se procurer des devises.
The most obvious downside is that prisoners can gain access to weapons.
Son inconvénient le plus évident est qu'elle permet aux détenus de se procurer des armes.
Encouraging the development/oriented use of windfall gains;
Encourager l'utilisation des revenus exceptionnels procurés par le secteur pour le développement;
The gains obtained from the DMFAS Programme by these countries are difficult to quantify.
74. Les avantages procurés aux pays concernés par le programme SYGADE sont difficiles à quantifier.
A. Efficiency gains through increased e-learning and training
A. Augmentation de l'efficacité grâce à l'intensification
Increase (decrease) in prior period gains reserve
Augmentation (diminution) de la réserve provenant de l'excédent de l'exercice précédent
The number of the unemployed falls with the population employment gains.
Le nombre de chômeurs baisse parallèlement à l'augmentation du niveau de l'emploi.
These countries have all gained population via migration and migrants from developing countries account for sizeable shares of those gains.
La population de tous ces pays a augmenté grâce aux migrations, et les migrants provenant des pays en développement comptent pour beaucoup dans cette augmentation.
However, with the experience gained, its importance is increasing.
Toutefois, grâce à l'expérience acquise, son importance augmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test