Translation examples
Such a situation favours impunity.
Cet état de choses favorise l'impunité.
It is not a favour to Pakistan.
Il ne favorise pas le Pakistan.
MFN most favoured nation
NPF Nation la plus favorisée
While the former are often suspected of favouring the government of the day, the latter are suspected of favouring the opposition.
Les premières sont souvent soupçonnées de favoriser le gouvernement en place, tandis que les secondes sont soupçonnées de favoriser l'opposition.
Most-favoured nation
Nation la plus favorisée
Most-favoured-nation treatment
Traitement de la nation la plus favorisée
Most-favoured-nation clause
Clause de la nation la plus favorisée
The Most-favoured-nation clause
LA CLAUSE DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE
These types of seed are favoured by beginning growers.
Ces types de graines sont préférées par les cultivateurs débutants.
Was that an indication that adoption was favoured over placement in foster care?
Cela signifie-t-il que l'adoption est préférée au placement en famille d'accueil.
Favours project funding through existing mechanisms CDB
Préfère financer des projets au moyen des mécanismes en place
In principle, Turkey favours global, overall disarmament.
En principe, la Turquie préfère le désarmement général et complet.
113. Mr. Iwasawa said that he favoured the phrase "preventive strategies".
M. Iwasawa préfère l'expression << stratégies de prévention >>.
On article 12, it favoured option 1.
À l’article 12, elle préfère la variante 1.
For paragraph 1 (c), he favoured option 2.
Pour le paragraphe 1 c), il préfère la variante 2.
He was therefore in favour of retaining the text as it stood.
L'orateur préfère, pour cette raison, garder le texte actuel.
That was why the current Government favoured persuasion over coercion.
C'est pourquoi le Gouvernement actuel préfère la persuasion à la contrainte.
verb
Bangladesh has consistently supported the aforementioned resolution in the Assembly and voted in its favour.
Il n'a cessé de soutenir la résolution susmentionnée à l'Assemblée et de voter en sa faveur.
Hong Kong's health indices continue to compare favourably with those of developed countries:
603. Les indices de santé pour Hong Kong continuent à soutenir la comparaison avec les autres pays développés:
National development efforts must be supported by a favourable international environment.
Un environnement international favorable doit soutenir les efforts de développement au niveau national.
16. EWDF was established to assist women's endeavours in favour of their interests.
Le Fonds de développement des Éthiopiennes a été mis en place pour soutenir les efforts des femmes en faveur de leurs propres intérêts.
It had been the interest rate differential favouring the dollar that had partially been supporting the currency.
C'est le différentiel de taux de change favorable au dollar qui a permis en partie de soutenir cette monnaie.
Bangladesh has consistently supported the aforementioned resolution in the General Assembly and voted in its favour.
Il n'a cessé de soutenir la résolution susmentionnée à l'Assemblée générale et de voter en sa faveur.
They are asked to support training centres in their effort in favour of SFM to satisfy the expectations.
Ils sont invités à soutenir les centres de formation dans leur effort en faveur de la gestion durable des forêts en réponse aux attentes.
verb
Strong support was expressed in favour of option 3.
58. L'option 3 a été fortement appuyée.
Guyana fully supported the resolution and voted in its favour.
Le Guyana a appuyé sans réserve ladite résolution et a voté en sa faveur.
Austria, the Netherlands, Norway and Switzerland were in favour of this proposal.
L'Autriche, la Norvège, les Pays—Bas et la Suisse ont appuyé cette proposition.
Support was expressed in favour of that proposal.
26. Cette proposition a été appuyée.
I pushed the wrong button; I would have voted in favour of this resolution.
J'ai appuyé sur le mauvais bouton; j'aurais voté pour cette résolution.
Therefore we supported the objectives of resolution L.34 and voted in its favour.
C'est pourquoi nous avons appuyé les objectifs de la résolution L.34 et avons voté pour.
Support was expressed in favour of retaining the reference to both assets and liabilities.
L'idée de se référer à la fois aux passifs et aux actifs a été appuyée.
These measures should be supported by a favourable international economic environment and cooperation.
Ces mesures doivent être appuyées par une coopération internationale et un environnement économique favorable.
Accordingly, while such cases may be formally classified as a favourable outcome for the Secretary-General on appeal, the staff member also achieved a favourable outcome on the merits.
Si ces décisions semblent être en faveur du Secrétaire général, il n'en reste pas moins que le fonctionnaire a obtenu gain de cause sur le fond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test