Translation examples
noun
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, of these, 129 judgements were in favour of the respondent, 35 were in favour of the applicant and 19 were partly in favour of the applicant.
S'étant renseigné, le Comité consultatif a été informé que, sur ce nombre, 129 étaient en faveur du défendeur, 35 en faveur du requérant et 19 en partie en faveur de l'un et de l'autre.
But that favour?
Mais cette faveur ?
One last favour.
Une dernière faveur.
- Just two favours.
- Juste deux faveurs.
One more favour
Encore une faveur.
- For a favour.
Comme une faveur.
Just one favour.
Juste une faveur.
A little favour.
- Une petite faveur.
In our favour.
En notre faveur.
In his favour?
En sa faveur ?
Such a situation favours impunity.
Cet état de choses favorise l'impunité.
It is not a favour to Pakistan.
Il ne favorise pas le Pakistan.
MFN most favoured nation
NPF Nation la plus favorisée
While the former are often suspected of favouring the government of the day, the latter are suspected of favouring the opposition.
Les premières sont souvent soupçonnées de favoriser le gouvernement en place, tandis que les secondes sont soupçonnées de favoriser l'opposition.
Most-favoured nation
Nation la plus favorisée
Most-favoured-nation treatment
Traitement de la nation la plus favorisée
Most-favoured-nation clause
Clause de la nation la plus favorisée
The Most-favoured-nation clause
LA CLAUSE DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE
We're also in favour of public facilities.
On favorise les équipements publics.
You've always shunned Fusako and favoured Shuichi
Vous avez toujours négligé Fusako et favorisé Shuichi.
She favours the bosses, that's what.
Elle favorise les patrons, c'est ça.
And Savaranoff was reputed to favour this?
Et Savaranoff était réputé pour favoriser cela ?
That should favour the ground game of Chicago.
Ça devrait favoriser l'équipe hôte de Chicago.
And still their foreign policy favours Iraq.
Encore heureux que leur politique étrangère favorise l'Irak.
"Time favours an honest man's projects."
- "Le temps favorise les projets de l'honnête homme."
To serve a hero favoured by the gods.
Pour servir un héros favorisé des Dieux.
May fortune favour the foolish.
Que la fortune favorise I'inconscience !
You were favoured.
Tu as été favorisée.
noun
Quotas might be useful, but it was essential to create favourable conditions through awareness-raising.
Les quotas peuvent être utiles mais il est essentiel de créer des conditions favorables grâce à la sensibilisation.
This is an established right under ordinary criminal law and not a favour bestowed by the State.
Il s'agit d'un droit acquis, inscrit dans le cadre de la législation pénale ordinaire, non d'une mesure de grâce de l'État.
Improvement of the investment climate in general through more favourable legal and regulatory reforms;
L'amélioration du climat général des investissements grâce à des réformes juridiques et réglementaires plus favorables ;
Lester Hyman had fallen in and out of favour with Charles Taylor a number of times.
Lester Hyman a été à plusieurs reprises en grâce et en disgrâce auprès de Charles Taylor.
This performance was aided by favourable weather, which supported satisfactory food supplies.
Ce résultat a pu être obtenu grâce à des conditions météorologiques favorables qui ont permis un approvisionnement alimentaire satisfaisant.
With political will and an action-oriented approach, we shall be in a much more favourable position.
Animés d'une volonté politique et grâce à une approche orientée vers l'action, nous serons dans une position beaucoup plus favorable.
21. With favourable land and weather, Cambodia is rich in forest.
Grâce à sa terre et à son climat, le Cambodge est couvert de forêts.
The favourable climate facilitated the conduct of a general population census.
Grâce à cet environnement favorable, un recensement général de la population a été réalisé.
You may ask a favour of the Queen.
Demandez une grâce à la Reine.
You are here by my favour.
- Vous êtes là grâce à moi.
Now see who's asking for favours.
Tu veux demander grâce ?
I'm demanding it of you, as a favour.
Je vous le demande en grâce.
- Toto, do me a favour, my rheumatism...
- Accorde-moi cette grace... - Je ne peux pas !
I just ask a single favour.
Qu'une seule grâce me soit rendue
-Do me the favour of disappearing.
-Voulez-vous me faire la grâce de disparaître ?
Do me a favour!
Fais-moi cette grâce !
...the favour of an early reply.
... la grâce d'une réponse rapide.
If she favours you, love her.
Si tu es dans ses bonnes grâces...
These types of seed are favoured by beginning growers.
Ces types de graines sont préférées par les cultivateurs débutants.
Was that an indication that adoption was favoured over placement in foster care?
Cela signifie-t-il que l'adoption est préférée au placement en famille d'accueil.
Favours project funding through existing mechanisms CDB
Préfère financer des projets au moyen des mécanismes en place
In principle, Turkey favours global, overall disarmament.
En principe, la Turquie préfère le désarmement général et complet.
113. Mr. Iwasawa said that he favoured the phrase "preventive strategies".
M. Iwasawa préfère l'expression << stratégies de prévention >>.
On article 12, it favoured option 1.
À l’article 12, elle préfère la variante 1.
For paragraph 1 (c), he favoured option 2.
Pour le paragraphe 1 c), il préfère la variante 2.
He was therefore in favour of retaining the text as it stood.
L'orateur préfère, pour cette raison, garder le texte actuel.
That was why the current Government favoured persuasion over coercion.
C'est pourquoi le Gouvernement actuel préfère la persuasion à la contrainte.
I favour black, myself.
Personnellement, je préfère le noir.
Depends what you favour.
Ca dépend de ce que tu préfères.
but in reality if you favour Islam.. then you favour peace.
..alors si tu préfères l'Islam, tu préfères la paix.
No charge for favoured neighbours.
C'est gratuit pour les voisins préférés.
Favours a razor-edged machete.
Instrument préféré: la machette.
And what does he favour?
Et que préfère-t-il ?
You know who she favour?
Tu sais qui elle préfère ?
You favour some better than others.
Vous préférer aux autres.
Chocolate, my favourate.
Au chocolat ! Mon préféré !
She favours you rather than me.
elle te préfère.
noun
Most favourable 36 months in the last 60
Moyenne des 36 mois les plus favorables des 60 derniers mois de service
(b) Satisfaction with services: According the MOHSS, perceptions of the quality of services received are generally favourable.
b) Une prestation de services satisfaisante: selon le Ministère de la santé et des services sociaux, la prestation des services est généralement jugée satisfaisante.
Overall, the ministries and departments were in favour of accession.
Les ministères et services se sont globalement prononcés favorablement.
As a favour.
C'est un service.
Please, is favour.
Rendre grand service.
-A great favour?
- Un grand service?
Come, is favour!
Venir, grand service!
As THE favour.
Le fameux service.
noun
Overall, the selection process appeared to favour the company that was awarded the contract.
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
Experience shows, however, that there is an imbalance in favour of the State-run institutions.
L'expérience montre toutefois l'existence d'un déséquilibre à l'avantage des établissements publics.
That debate was resolved in favour of the Ottawa Process.
Ce débat a tourné à l'avantage du processus d'Ottawa.
Nevertheless, a set of arguments in favour and against such a solution should be identified by stakeholders.
Les parties prenantes devaient en cerner les avantages et les inconvénients.
Consequently, the comparative advantage of EMPRETEC has not evolved favourably over time.
En conséquence, l'avantage comparatif d'EMPRETEC s'est estompé au fil du temps.
Women are favoured in terms of inheritance in many parts of the country.
En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.
This situation is strengthened by the media law which favours the State channel.
Cette situation est renforcée par la loi sur les médias qui avantage la chaîne d'État.
- Which is in your favour.
- C'est tout à votre avantage.
- It works out in our favour, though.
- Mais c'est à notre avantage.
Lord, please let it work in my favour!
Seigneur, fais que ça tourne à mon avantage!
What is the problem? This could work out in your favour.
Tout ça pourrait tourner à ton avantage.
Our friends are in our favour.
Nos amis nous mettent à notre avantage.
And we have one thing going in our favour.
Et on a un avantage :
Got a lot in its favour.
Il y a beaucoup d'avantages.
I'm sure it will turn the war in our favour.
Il fera tourner la guerre à notre avantage.
Nothing like having the truth work in your favour.
Pour une fois que la vérité nous avantage.
You used her to find my favour!
Vous l'avez utilisée à votre avantage !
verb
Hong Kong's health indices continue to compare favourably with those of developed countries:
603. Les indices de santé pour Hong Kong continuent à soutenir la comparaison avec les autres pays développés:
National development efforts must be supported by a favourable international environment.
Un environnement international favorable doit soutenir les efforts de développement au niveau national.
It had been the interest rate differential favouring the dollar that had partially been supporting the currency.
C'est le différentiel de taux de change favorable au dollar qui a permis en partie de soutenir cette monnaie.
Please, show him your favour.
Je vous demande de le soutenir.
The response has been ten to one in favour of the way I've... modified my position.
Les gens ont réagi á dix contre un pour soutenir la maniére dontj'ai... modifié ma position.
I think that's a bit drastic, but I am in favour of doing all we can to support our overworked and underpaid postal carriers.
Je trouve cela un peu radical, mais je ferai tout mon possible pour soutenir nos employés postaux surmenés et sous-payés.
Do you know that Abraham Lincoln was the first U.S. president.. who was in favour of women having the vote?
Savez-vous qu'Abraham Lincoln fut le premier président à soutenir le vote des femmes ?
noun
There seems to be a growing body of opinion in favour off concepts such as these.
Ces idées semblent bénéficier d'un soutien grandissant.
Limited support was expressed in favour of that proposal.
Cette proposition n'a reçu qu'un soutien limité.
Some support was expressed in favour of the latter approach.
Cette dernière approche a bénéficié d'un certain soutien.
We are in favour of a broad agreement, a broad-based approach.
Nous sommes favorables à un large accord, à une approche réunissant un large soutien.
The Government of Norway reaffirms its position in favour of resolution 68/8.
Le Gouvernement norvégien réaffirme son soutien à la résolution 68/8.
Consequently, Nigeria reiterates its position in favour of resolution 65/6.
En conséquence, le Nigéria réaffirme son soutien à la résolution 65/6.
General support was expressed in favour of that approach.
77. Cette approche a bénéficié d'un soutien général.
I'm all in favour of the idea,
Voilà une idée que je soutiens.
I have to request your favour and permission.
Je sollicite votre soutien et votre permission.
I guess I really came because it's a favour to you, Bea.
Je suppose que je suis là parce que c'est un soutien pour vous, Bea.
Treat her favours not amiss.
"Son soutien vous est acquis."
I beg to be favoured with your acquaintance.
À l'avance, je vous remercie pour votre soutien.
verb
Strong support was expressed in favour of option 3.
58. L'option 3 a été fortement appuyée.
Austria, the Netherlands, Norway and Switzerland were in favour of this proposal.
L'Autriche, la Norvège, les Pays—Bas et la Suisse ont appuyé cette proposition.
Support was expressed in favour of that proposal.
26. Cette proposition a été appuyée.
I pushed the wrong button; I would have voted in favour of this resolution.
J'ai appuyé sur le mauvais bouton; j'aurais voté pour cette résolution.
Therefore we supported the objectives of resolution L.34 and voted in its favour.
C'est pourquoi nous avons appuyé les objectifs de la résolution L.34 et avons voté pour.
Support was expressed in favour of retaining the reference to both assets and liabilities.
L'idée de se référer à la fois aux passifs et aux actifs a été appuyée.
These measures should be supported by a favourable international economic environment and cooperation.
Ces mesures doivent être appuyées par une coopération internationale et un environnement économique favorable.
Now, you can help us with that, maybe we can do you a favour in the process.
Tu peux nous aider, et alors on pourrait peut-être t'appuyer pour le procès.
The interpretation is thus a broad one in favour of the individual.
Il s'agit donc d'une interprétation extensive qui privilégie la personne.
Central America favours and supports international law.
L'Amérique centrale privilégie et appuie le droit international.
This was also the concept favoured by the OECD handbook.
Il s'agit également du concept privilégié dans le manuel de l'OCDE.
He was therefore in favour of retaining the sentence as it stood.
Il privilégie par conséquent le maintien de la phrase en l'état.
48. Privatization in education favours access to education by the privileged.
La privatisation de l'enseignement privilégie l'accès à l'éducation par les privilégiés.
226. Under the Children Act there is a presumption in favour of contact.
226. La loi sur les enfants privilégie les contacts.
A programmatic approach will be favoured.
b) L'approche programmatique sera privilégiée;
Biological methods of control should be favoured.
Les méthodes biologiques de contrôle doivent être privilégiées.
Open regimes shall be favoured over closed regimes.
Le régime ouvert sera privilégié au régime fermé.
Thus, the interpretation is a broad one, in favour of the individual.
Il s'agit donc d'une interprétation large qui privilégie la personne.
Could you get favours from the guards?
Tu pouvais obtenir des privilèges avec les gardiens ?
He's always favoured you.
Il vous a toujours privilégié.
I always hated how he favoured your brother.
Et moi qui ne supportais pas qu'il privilégie ton frère.
Nor were a favoured few born booted and spurred to ride them.
Ni quelques privilégiés avec des bottes et des éperons pour les monter.
- Razia favours none, puts nothing, nobody, before the needs of her people.
- Razia ne privilégie aucun, ne laisse rien passer ni personne, avant les besoins de son peuple.
Myrtle, you've always favoured the handsome men.
Myrtle, vous avez toujours privilégié les hommes beaux.
i.e., glossy stills required by some favoured weeklies, that sort of thing.
Comme des photos papier glacé pour hebdomadaires privilégiés, ce genre de choses.
I have often myself been a favoured target.
"J'en ai été très souvent la cible privilégiée.
I've always favoured the broad definition of the truth.
J'ai toujours privilégié la définition de la vérité.
Accordingly, while such cases may be formally classified as a favourable outcome for the Secretary-General on appeal, the staff member also achieved a favourable outcome on the merits.
Si ces décisions semblent être en faveur du Secrétaire général, il n'en reste pas moins que le fonctionnaire a obtenu gain de cause sur le fond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test