Translation examples
verb
Two themes emerged.
Deux thèmes ont émergé.
However, other difficulties quickly emerged.
Cependant, certaines difficultés n'ont pas tardé à émerger.
A new world order is emerging.
Un nouvel ordre mondial émerge.
Other powerful trends have emerged or accelerated.
D'autres tendances puissantes ont émergé ou se sont accélérées.
Today, the world seemed to be emerging from that low point.
Aujourd'hui, le monde semble émerger de cette léthargie.
65. Argentina was emerging from an exceptionally deep crisis.
L'Argentine émerge d'une crise particulièrement grave.
Two key players in this process have emerged.
Deux acteurs principaux dans ce processus ont émergé.
(7) Green industry is emerging from the crisis.
7) L'industrie verte émerge de la crise.
Furthermore, new modes of protection are emerging.
En outre, on voit apparaître de nouvelles modalités de protection.
The emergence of proliferation threats attests to this need.
Les menaces de prolifération qui commencent à apparaître attestent de cette nécessité.
8. A number of good practices are emerging.
Un certain nombre de bonnes pratiques commencent à apparaître.
Key points emerging from these evaluations included the following:
Ils font apparaître toutefois des points essentiels :
A new age and a different international system are on the point of emerging.
Un système international nouveau et différent est sur le point d'apparaître.
We have been talking about emerging markets.
Nous avons parlé de marchés en train d'apparaître.
Participatory programmes are emerging.
On voit apparaître des programmes participatifs.
verb
Old conflicts stubbornly persist, while new ones have emerged.
Des conflits anciens persistent obstinément alors que de nouveaux ont surgi.
The problems that emerged in the 1980s are well known.
Les problèmes qui ont surgi au cours des années 80 sont bien connus.
Motivation needs space and encouragement to emerge;
La motivation a besoin d'espace et d'encouragement pour surgir.
41. Problems also soon emerged with regard to the location of these programmes.
Des problèmes ont vite surgi en ce qui concerne l'emplacement de ces programmes.
Another reason is the emergence of new classifications that need to be elevated to standard classifications.
Par ailleurs, de nouvelles classifications ont surgi et doivent être normalisées.
As problems with these schemes emerged, however, their usefulness was reconsidered.
Toutefois, comme des difficultés ont surgi dans l'application de ces mécanismes, leur utilité a été contestée.
A new order had emerged from the chaos, and that is how our Organization was founded.
Un nouvel ordre venait de surgir de ce chaos.
The presentation focused on the challenges that emerged from the national exercise.
Son exposé a porté sur les problèmes qui avaient surgi au niveau national.
Difficulties had understandably emerged.
2. Des difficultés ont certes surgi, comme l'on pouvait s'y attendre.
Anecdotal evidence exists to suggest that child prostitution is emerging in our country.
Il paraîtrait que la prostitution des enfants a surgi dans notre pays.
B. Emerging picture
B. Le tableau qui se dessine
A global market for firms is emerging.
Un marché mondial des entreprises se dessine.
There were, however, some trends that were emerging.
Certaines tendances commençaient cependant à se dessiner.
A new upward trend has emerged since 2001.
Depuis 2001, une nouvelle augmentation se dessine.
We see the contours of such a concept emerging.
Nous voyons se dessiner les contours d'un tel concept.
A new trade geography is emerging in international trade.
Une nouvelle géographie du commerce international se dessine.
Emerging picture
Le tableau qui se dessine
A solution to the crisis seems to be emerging.
Une issue à la crise semble se dessiner.
The new, emerging approach was broad, holistic and ambitious.
La nouvelle approche qui se dessine est vaste, holistique et ambitieuse.
The emerging international situation is fraught with a multitude of challenges.
La situation internationale qui se dessine est lourde de défis.
While responding to emergencies, UNFPA is also attuned to emerging humanitarian, transitional and development needs.
Tout en répondant aux urgences, le FNUAP demeure attentif aux besoins humanitaires, passagers ou liés au développement qui peuvent se faire jour.
He highlighted five emerging trends:
Il a fait ressortir cinq nouvelles tendances:
The following main themes emerged from the round-table discussions.
Les thèmes suivants sont ressortis des discussions.
9. The following points emerged from the discussion:
9. Du débat, il est ressorti ce qui suit:
76. The following views emerged from the discussions:
Il est ressorti des débats les avis ci-après.
Several key conclusions emerged:
Il en est ressorti plusieurs conclusions cruciales :
18 From the meeting it emerged that:
18. Il est ressorti de la réunion que:
It is clear that no winner can emerge from this confrontation.
Il est évident que de cet affrontement, il ne peut ressortir de gagnant.
43. It emerged from the discussions that:
Il est ressorti des discussions que :
Nothing concrete emerged from those discussions.
Rien de concret n'est ressorti de ces débats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test