Translation for "time-lapsed" to french
Translation examples
Difficulties encountered by the prosecutors of the National Remembrance Institute in the course of conducting investigations in cases related to the crime of using torture are occasioned by the time lapse since the moment of these crimes being perpetrated.
Les difficultés que les procureurs de l'Institut national de la mémoire rencontrent dans la conduite des enquêtes sur les affaires liées au crime du recours à la torture tiennent au temps écoulé depuis le moment où ces crimes ont été commis.
The Committee is of the view that the quality and timeliness of the mission factors and their reliability depend on the expertise employed by the technical survey as well as the time-lapse between the period of the survey and the start of the mission operation.
Le Comité estime que la précision des facteurs, leur fiabilité et les délais dans lesquels ils sont fixés dépendent des moyens mis en oeuvre par l’équipe d’évaluation technique ainsi que du temps écoulé entre la date de l’évaluation et le début de la mission.
17. In view of the time lapse between the training of potential staff and the actual engagement of such staff, the Commission has continued to provide all trainees with a newsletter on developments concerning UNMOVIC.
Étant donné le laps de temps écoulé entre la formation offerte lors des stages et le recrutement effectif du personnel, la Commission a continué d'adresser à tous les stagiaires un bulletin d'information sur les faits nouveaux concernant la Commission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test