Translation for "the thorough" to french
Translation examples
thorough inspection of the transport unit prior to loading;
- inspection minutieuse de l'unité de transport avant le chargement;
Thorough revision of the questionnaires and recommendations for streamlined systems;
Révision minutieuse des questionnaires et des recommandations concernant la rationalisation des systèmes;
Has it become more thorough?
Est-il devenu plus minutieux?
(iii) Daily thorough cleaning;
iii) Nettoyage quotidien minutieux;
A thorough investigation of complaints received is carried out.
Les plaintes reçues donnent lieu à une enquête minutieuse.
The thorough review of transactions was completed in April 2006.
L'examen minutieux des opérations a été achevé en avril 2006.
6. Extensive and thorough preparations are needed.
6. Il faut prévoir des préparatifs à la fois vastes et minutieux.
The SPT recommends a thorough review of special interventions in response to prison incidents.
Le SPT recommande de revoir en profondeur la procédure d'intervention spéciale en cas d'incident en prison.
A comprehensive and thorough reform is necessary.
Une réforme exhaustive opérée en profondeur est indispensable.
45. The Sixth Committee was best suited for a thorough examination of the question of terrorism.
45. La Sixième Commission est l'instance la plus appropriée pour un examen en profondeur de la question du terrorisme.
I encourage all treaty bodies conduct a thorough review of their follow-up procedures.
J'encourage tous les organes de traités à mener une révision en profondeur de leurs procédures de suivi.
17. The UNOPS revenue recognition policy has undergone a thorough review and was revised in 2009.
Les principes relatifs à la constatation des recettes ont été examinés en profondeur puis remaniés en 2009.
How ready are we today to make a thorough assessment of the nature and scale of these threats?
Sommes-nous prêts aujourd'hui à évaluer en profondeur la nature et l'ampleur de ces menaces ?
The Board's findings confirm the need for thorough transformation.
Les constatations du Comité confirment la nécessité d'une refonte en profondeur.
It goes on to say that the Code is in need of a "thorough overhaul" in this regard.
Il est dit également que le Code pénal en vigueur doit être revu en profondeur.
The social and psychological aspects of new housing estates need further thorough consideration.
Les aspects sociaux et psychologiques des grands ensembles nouveaux nécessitent un nouvel examen en profondeur.
It must undergo thorough reform in order to become more efficient.
Il doit être réformé en profondeur pour gagner en efficacité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test