Translation for "that letting" to french
Similar context phrases
Translation examples
You cannot possibly believe that letting someone suffer like that is the best thing for them.
Vous ne pouvez pas croire que laisser souffrir quelqu'un est ce qu'il y a de mieux.
I just wish we had a clear-cut sign that letting go of this place was the right thing to do.
J'aurai juste voulu un signe clair que laisser la boutique est la bonne chose à faire.
I want you to say that letting people kill teenage girls because they got good connections to the mob is wrong,
- Je veux que tu dises que laisser un con tuer des ados parce qu'il nous rencarde sur la mafia, c'est immonde.
It never occurs to them that letting someone into their home means letting them into their lives.
Il ne leur vient jamais à l'esprit que laisser entrer les gens chez soi... c'est les laisser entrer dans sa vie.
Well, I know that letting pupils... how did you put it?
Je sais que laisser les élèves... comment vous disiez ?
You often said that letting go is the first step.
Tu dis toujours que laisser aller est le premier pas.
Approximately 21 per cent of accommodation is privately let.
Environ 21 % des logements sont mis en location par des propriétaires privés.
At present, this Act regulates the temporary letting of unoccupied premises.
A l'heure actuelle, elle régit la location, à titre temporaire, de locaux inoccupés.
(f) Rented from private landlord or letting agency
f) Loué à un propriétaire privé ou à une agence de location;
This situation had been further complicated by the letting and subletting of some apartments;
Cette situation était en outre compliquée par la location ou la souslocation de certains appartements;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test