Translation for "team led" to french
Translation examples
We welcome the activity of the OSCE Mission in Moldova and will keep an intense rhythm of cooperation with the team led by Ambassador Louis O'Neill.
Nous nous félicitons de l'action menée par la Mission de l'OSCE en Moldova et maintiendrons le rythme intense de notre coopération avec l'équipe dirigée par l'Ambassadeur Louis O'Neill.
The Ambassador praised the Government and the UNICEF team led by the UNICEF Representative for the high quality of the visit.
M. Dapkiunas a félicité le Gouvernement et l'équipe dirigée par le représentant de l'UNICEF de la grande qualité de la visite.
At present, the Foundation contributes to a team led by the Ministry of Health of Ecuador that is working to create a national telemedicine and tele-health plan.
Actuellement, la Fondation participe à une équipe dirigée par le Ministère équatorien de la santé, qui s'emploie à créer un plan national de télémédecine et de télésanté.
55. A project team, led by the Office of Internal Oversight Services, assisted by the auditing firm KPMG, is currently conducting a review of risk management in UNMIK.
Une équipe dirigée par le Bureau des services de contrôle interne a aidé la société d'audit KPMG à mener à bien un examen de la gestion des risques à la MINUK.
The team, led by Mr. George L. Sherry, former Assistant Secretary-General, visited the area from 19 to 26 July 1993.
L'équipe, dirigée par M. George L. Sherry, ancien Sous-Secrétaire général, a séjourné dans la région du 19 au 26 juillet 1993.
It was in the process of identifying a common negotiating position and would be sending a single team, led by the Prime Minister of Ethiopia to the Copenhagen Conference.
Elle s'emploie à dégager une position commune de négociation et enverra à Copenhague une seule équipe, dirigée par le Premier Ministre éthiopien.
This served as a basis for the drafting of the resolution L1. The contribution of the team led by Mr. P. Mühlemann (Switzerland) is recognised in the resolution.
Cette étude a servi de base à l'élaboration de la résolution L1, dans laquelle est reconnue la contribution de l'équipe dirigée par M. P. Mühlemann (Suisse).
The Union cooperated with UNFPA to produce and establish two online distance learning programmes, namely the Tools for Demographic Estimation (implemented by a team led by the University of Cape Town), and the Population Analysis for Policies and Programmes (implemented by a team led by the London School of Hygiene and Tropical Medicine).
L'Union a coopéré avec le FNUAP à la production et la mise en œuvre de deux programmes en ligne d'enseignement à distance, le premier concernant des outils d'estimation démographique (par une équipe dirigée par l'Université du Cap) et le second traitant de l'analyse de la population pour l'élaboration de programmes et de politiques (par une équipe dirigée par la London School of Hygiene and Tropical Medicine).
In addition, a team led by the same officer, and composed of three other electoral experts, was created to provide assistance to the government programme for democracy building.
En outre, une équipe dirigée par le même fonctionnaire et composée de trois autres experts électoraux a été créée pour fournir une assistance au programme de renforcement de la démocratie mis en place par le Gouvernement.
The team led by DCP Anant Srivastav which had gone to bring... the terrorist Ansari from Chandangarh to Mumbai, has gone missing
L'équipe dirigée par le DCP Anant Srivastav qui devait emmener... le terroriste Ansari de Chandangarh à Mumbai, a disparu
You send a team led by Beckett to a planet full of Wraith. How do you expect me to react?
Vous envoyez une équipe dirigée par Beckett sur une planète pleine de Wraiths, et je dois me taire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test