Translation for "tart" to french
Translation examples
noun
- Get the tarts!
- Prenez les tartes !
Anus tart. Yep,
Tarte à l'anus.
Ooh, Portuguese tarts!
Des tartes portugaises !
(BLEEP) anus tart!
- **** de tarte d'anus!
-Or a tart.
- Ou une tarte.
Mi Pop-Tart es su Pop-Tart.
MiPop-Tart es su Pop-Tart. - Merci.
Personal Pop-Tarts.
Pop-Tarts Personnelles.
I'm a tart who can't make a tart!
Je suis trop tarte pour faire une tarte !
adjective
Crisp, slightly tart,
Croustillant, légèrement acidulé.
Well, this is tart.
Ça, c'est acidulé.
I've baked apple tarts.
J'avais fait des tartelettes.
No more tarts.
Plus de tartelettes.
Your almond tarts!
Ce sont les tartelettes amandines !
How about egg tarts?
Et des tartelettes ?
Fresh jam tarts!
Qui veut des tartelettes ?
Here's one, tart!
En voilà une, de tartelette!
Not even a little tart?
Même pas une petite tartelette?
Little jam tarts to follow.
Tartelettes au dessert.
- No. Do you have tarts?
Vous avez des tartelettes ?
noun
Lemon-coloured, small fruit, slightly larger than an egg, surface heavily covered with wax and bloom, fragrant, with a distinctive smell and a tart, astringent flavour.
Fruit de couleur citron, d'une taille à peine supérieure à celle d'un œuf de poule, recouvert d'une épaisse couche de pruine, odorant, au parfum typique et au goût acide et astringent.
THAT LITTLE TART, ALEX KENT.
Cette petite poule, Alex Kent.
Well, is that Pat's tart?
C'est la poule de Pat ?
No tarts or destitutes, then?
Pas des poules ou des miséreuses ?
In that a tart's voice?
Qu'est-ce qu'elle dit la poule ?
She's just a tart.
-Poule de luxe.
My beautiful high-class tart...
Ma belle poule de premier ordre...
Whereas, a tart's tackle...
Alors que le corps d'une poule...
Does Pat have a tart?
Pat a une poule ?
- What a lovely couple of tarts.
Oh, les belles poules!
- She's not a tart.
C'est pas une poule.
noun
Because there's no way that I'm going to let a whorey little tart like you stand in the way of the Phi Iota Mu.
Je ne laisserai pas une sale petite grue mettre des bâtons dans les roues des Phi lota Mu.
Listen, you old tart! Can we not think of a nicer way of putting this?
Ecoute, vieille grue, on pourrait présenter ça un peu plus joliment.
I'm sorry, "little French tart"?
Excusez-moi. "Ta petite grue française" ?
Before Mary's body is even cold, you've got your little French tart redecorating.
Et déjà, ta petite grue française redécore tout.
Now, tart face, take your Clark bars and get out of my house!
La jeune grue ! Emportez vos friandises,et débarrassez le plancher !
You talk as if you saw nothing serious in her behaving like a little tart.
Tu sembles oublier qu'elle s'est comportée comme une petite grue.
And they want this deceptive little tart dead.
Et ils veulent cette décevante petite grue morte.
- Or you went out with some tart.
Je... Ou tu es sorti avec une grue.
His folly had turned a common little tart into an inaccessible idol.
Sa folie avait fait d'une simple petite grue, une inaccessible idole.
noun
Ungrateful little tarts!
Putains d'ingrates !
Who's a tart?
Hou, la putain !
Nothing like that tart, keira knightley.
Rien à voir avec cette putain de Keira Knightley.
German tarts, all of them.
Toutes des putains.
Now down you go, tart. Oh, she's mad!
Voilà où ça te mène, la putain.
German tarts wearing my feathers?
Des putains avec mes plumes sur la tête ?
So bloody get on with it you slack tart.
Putain, finissez votre part.
Come here, you curly-haired tart!
Viens là, sale putain frisée !
A tart who didn't have any tits.
Une putain qui n'avait pas de seins.
adjective
Just do what you can. OK. Brennan, you're being a little edgy and tart with me.
Bren, tu es un peu agressive et acerbe, là.
Well, I've always admired your tart honesty and ability to be personally offended by broad social trends.
J'admire votre acerbe honnêteté et votre capacité à vous offusquer des modes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test