Translation for "poule" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
30 % (poules pondeuses en cage) et 60 % (poules pondeuses hors cage) (option C)}
30% (caged layer hens) and 60% (non-caged layer hens) (option C)}
Poules, poulets, coqs
Hens, chickens, roosters
50 % (poules pondeuses en cage) et 60 % (poules pondeuses hors cage) (option B);
50% (caged layer hens) and 60% (non-caged layer hens) (option B);
Poules reproductrices et coqs
Breeding hens and roosters
Poules, canards
Hens, ducks
- D'une autre poule.
- From another hen.
Allez les Poules !
Whoo! Go, hens!
Les poules blanches?
The white hens?
- Du cul des poules.
Hen's vaginas.
- La poule, quoi la poule?
The hen, what about the hen?
Reculez les poules.
Back away, hens.
Trois petites poules
Three French hens
Planquez vos poules.
Hide your hens.
Et la poule, comment elle fait, la poule ?
And the hen, how does the hen sound?
noun
iv) Élaboration d'un projet pour aménager les piscines olympiques situées dans le Centre national de loisirs (CeReNa) en améliorant leur système de trop plein et en facilitant leur accès par des rampes et poulies;
(iv) Design of a project for improvements in the Olympic pools located in the National Recreation Centre to improve the drainage system and facilitate access by means of ramps and pulleys;
Tout roule, ma poule.
It's all cool in the pool.
...contre 21 points à M. Arvaux, dans la poule A!
21 points against M. Arvaux, in Pool A!
Dans la poule B, 32 points à M. Fouquier!
In Pool B, 32 points to M. Fouquier!
Qui a le double de Jackson dans la poule des morts ?
Now, who had Jackson's double in the death pool?
- Poule B, toujours 28 à M. De La Rénie!
Pool B, always 28, M. La Renie!
- Dans la poule A, 14 points à M. Arvaux.
In Pool A, 14 points to M. Arvaux.
Vire ta poule.
Turns your pool.
Dans la poule B, 21 points à M. De La Rénie.
In Pool B, 21 points to M. La Renie.
J'étais avec une sacrée poule,
I was with a great pool,
Argent pour nid de poule utilisé pour piscine.
Pothole money used for swimming pool"?
noun
52. Les Tokélaou font aujourd'hui l'élevage des cochons, des poules et des canards.
52. Tokelau's livestock now comprises pigs, fowl and ducks.
en d'autres mots... Tant que cette fine ovule de volaille domestique... sera pondue... aussi longtemps que les poules existeront... et que je serais vivant je serais votre eggman... et il n'y en a pas de meilleur en ville.
In other words... that thin-shelled ovum of the domestic fowl... will never be safe... as long as there are chicken laying'... and I'm alive because I am your eggman... and there ain't a better one in town.
Et... n'oublie pas de nourrir les poules.
And... don't forget to feed the fowls.
Tu ne vas pas faire ta poule mouillée maintenant, n'est-ce pas?
You will not do your soppy fowl now, isn't that right?
Nous n'avons pas tué un veau gras, nous n'en avions pas à disposition, mais ta mère a cuit sa meilleure poule, juste à point, spécialement pour toi.
We haven't killed a fatted calf, we hadn't one handy, but your mother's cooked her best fowl to a turn, especially for you.
Une poule est un oiseau apprivoisé.
A chicken is a widely domesticated Earth fowl.
L'impensable métamorphose d'une femme en poule d'eau !
The insupposable metamorphosis of woman into water fowl!
Et maintenant, pour mon dernier exploit, je vais faire apparaître une poule d'eau.
And now, for my final feat of magic, I shall produce, from thin air, a water fowl.
Allez au moins jeter un coup d'œil aux poules, elles sont malades.
But at least have a look at those Guinea fowls down with pip.
noun
Fruit de couleur citron, d'une taille à peine supérieure à celle d'un œuf de poule, recouvert d'une épaisse couche de pruine, odorant, au parfum typique et au goût acide et astringent.
Lemon-coloured, small fruit, slightly larger than an egg, surface heavily covered with wax and bloom, fragrant, with a distinctive smell and a tart, astringent flavour.
Cette petite poule, Alex Kent.
THAT LITTLE TART, ALEX KENT.
C'est la poule de Pat ?
Well, is that Pat's tart?
Qu'est-ce qu'elle dit la poule ?
In that a tart's voice?
-Poule de luxe.
She's just a tart.
Ma belle poule de premier ordre...
My beautiful high-class tart...
Alors que le corps d'une poule...
Whereas, a tart's tackle...
Pat a une poule ?
Does Pat have a tart?
Oh, les belles poules!
- What a lovely couple of tarts.
C'est pas une poule.
- She's not a tart.
noun
- C'est une poule, je l'ai vu tout de suite.
- She's obviously a floozy.
A côté de ton père, il y avait sa poule !
Where your father's floozy was already sitting.
avec cette poule !
Here's where you had lunch, with that floozy!
Quoi, c'est pas une poule?
Why not? Say that she's not a floozie!
Si tu ne tues pas cette poule, tu risques ta vie.
Until you kill that floozy, you're the target.
Je t'ai vu avec tes poules.
I saw you and your floozies!
Donne le a ta nouvelle poule.
Give it to your new floozy.
- Tu parles, il devait avoir une poule quelque part.
I bet he kept a floozy!
Et ils considèrent votre petite poule idiote une blague.
And they consider your silly little floozy a joke.
C'est pas une poule dans un bar. C'est la poule pour qui je bosse.
She's not some floozy in a bar, she's the floozy I work for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test