Translation for "tardy" to french
Tardy
adjective
Translation examples
adjective
It was no coincidence that most of the tardy States were developing countries, and the problem could lie in a lack of resources.
Ce n'est pas un hasard si la plupart des États qui présentent leur rapport tardivement sont des pays en développement et le problème pourrait s'expliquer par un manque de moyens.
298. The Uruguayan State recognizes that it was tardy in incorporating the concept of equity, in terms of the rights of women and men, into its approach to current social issues.
298. L'État uruguayen reconnaît qu'il a été tenu compte tardivement de la notion d'équité en matière de droits des femmes et des hommes dans l'élaboration des logiques sociales actuelles.
Often it was because they had not aggressively sought reimbursement. In other instances, partners were tardy in their submission of VAT reimbursement claims.
Cela tenait souvent à ce que les derniers ne cherchaient pas activement à se faire rembourser, ou alors ils présentaient tardivement leurs demandes.
39. The tardy reimbursement of the personnel and equipment costs of troop-contributing countries was a source of concern.
39. Le remboursement tardif des dépenses afférentes aux troupes et au matériel des pays fournissant des contingents est inquiétant.
The responses were tardy, forcing us to repeat the questions to which even now we do not have complete answers.
Les réponses n'ont été données que tardivement, ce qui nous a contraints à reposer les mêmes questions, auxquelles nous n'avons toujours pas obtenu de réponses complètes.
Protectionist tendencies in developed countries, a lack of political will to implement commitments undertaken regarding development finance and tardy alleviation of the debt burden of developing countries aggravate the situation.
Les tendances protectionnistes des pays développés, le manque de volonté politique de mettre en oeuvre les engagements pris en ce qui concerne le financement du développement et l'allégement tardif du fardeau de la dette des pays en développement aggravent la situation.
The staff shortages of the Coordinator and the tardy responses of divisions to requests for inputs were matters of serious concern, and the lack of an UNCTAD field presence was regretted.
L'effectif du Bureau du Coordonnateur était insuffisant, les divisions réagissaient tardivement aux demandes de collaboration et la CNUCED n'était guère présente sur le terrain, ce qui était très fâcheux.
The buyer's claim in the Italian proceeding would be paid at a subordinate priority rate due to its unsecured status and the "tardiness" of its assertion given the buyer's lack of notice.
La créance de l'acheteur dans la procédure italienne serait payée selon un rang de priorité inférieur en raison de son caractère chirographaire et du caractère tardif de sa déclaration dû au défaut de notification de l'acheteur.
68. Ambassador Anderson deplored the serious gap between the time limits for the submission of the rapporteurs' reports and their tardy availability to Commission delegations.
68. Mme Anderson a noté en le déplorant que les rapports des rapporteurs, malgré les délais fixés pour leur dépôt, n'étaient mis que très tardivement à la disposition des délégations.
447. Uruguay recognizes that it was tardy in incorporating the concept of equity, in terms of the rights of women and men, into its approach to current social issues.
447. L'État uruguayen reconnaît qu'il a été tenu compte tardivement de la notion d'équité en matière de droits des femmes et des hommes dans l'élaboration des logiques sociales actuelles.
HODGINS: Someone's getting marked tardy today.
Quelqu'un a été marqué tardivement aujourd'hui.
Well, considering he's in the middle of a presidential coup d'tat, he's earned the right to be a little tardy.
Bien, compte-tenu qu'il est au milieu d'un coup d'état présidentiel, il a gagné le droit d'être un peu tardif.
Do you not come your tardy son to chide, that, lapsed in time and passion, lets go by the important acting of your dread command?
Ne venez-vous pas gronder votre fils tardif de différer, en laissant périmer le temps et la passion, l'importante exécution de vos ordres redoutés ?
A tardy Gavrillo the Great finally appears on the stage to face ar impatient crowd.
Un tardif Gavrilo le Grand apparaît enfin sur scène pour affronter un public impatient.
My experience, Mr Wolcott... come to making restitution for others' outlays, the rich can be tardy.
D'après mon expérience, M. Wolcott, quand il s'agit de restituer l'investissement des autres, les riches sont souvent tardifs.
adjective
Inadequacies of policy development support at the global level may be an important reason for tardy or flawed progress in reform.
Les lenteurs de la réforme peuvent aussi s'expliquer par les imperfections de l'appui aux politiques de développement au niveau mondial.
Tardiness in ratifying the Convention does not indicate our lack of commitment to the principles and objectives of the Convention and our commitment towards its universalization.
La lenteur à ratifier la Convention ne signifie pas un manque d'attachement aux principes et objectifs de la Convention ainsi qu'à son universalisation.
They stress that such tardiness in the processing of applications is sometimes tantamount to non-compliance with the provisions of privileges and immunities envisaged in the headquarters agreements.
Elles soulignent que cette lenteur dans le traitement des demandes revient parfois à ne pas respecter les dispositions relatives aux privilèges et immunités envisagés dans les accords de siège.
The tardiness was a product of practical constraints, not an absence of political will or a diminished commitment to human rights.
Cette lenteur était le résultat de contraintes pratiques, et non du manque de volonté politique ou d'une désaffection vis-à-vis des droits de l'homme.
The European Union is concerned at the tardiness in implementing the peace agreements in Bosnia and Herzegovina.
L'Union européenne est préoccupée par les lenteurs et les retards dans la mise en oeuvre des accords de paix en Bosnie-Herzégovine.
The process of tardy declaration of birth is lengthy and cumbersome.
En cas de déclaration tardive, la procédure est lente et compliquée.
We have to be patient in this important exercise without being tardy.
Nous devons faire preuve de patience et non de lenteur dans cette tâche importante.
Tardiness in granting the prison benefits to which detainees are entitled.
Lenteur de l'octroi des avantages pénitentiaires auxquels les détenus ont droit;
As the progress of this scheme is very tardy, steps are being taken to activate the States/Uts to fulfil the commitment.
Étant donné que l'exécution de ce programme est très lente, des dispositions ont été prises pour inciter les États et TU à remplir cet engagement.
Due to the tardy litigation process, the immediate relief to the woman in need is ever eluding.
La lenteur des procédures judiciaires met le secours immédiat hors de la portée de la femme qui en a besoin.
Apologies for the tardiness.
Pardon d'avoir été lents.
Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-lusty French... do the low-rated English play at dice... and chide the cripple, tardy-gaited night... who, like a foul and ugly witch, doth limp so tediously away.
Fiers de leur nombre et l'âme tranquille... les Français arrogants et sûrs d'eux... jouent aux dés les Anglais méprisés... et sermonnent la nuit boiteuse et lente... qui, comme une sorcière hideuse et boiteuse... clopine à n'en plus finir.
The headmistress said to me that you are tardy... slovenly... and impudent.
La directrice a dit que tu étais lente, négligée, et insolente.
He's a talented engineer, but in an office environment, he can be both tardy and fresh. Uh, I'm...
C'est un bon ingénieur, mais dans un bureau, il peut être lent et impertinent.
I was too busy being punctual and respectful of the court's time to even take a look at the tardiness of said counsel.
J'étais trop occupé à être ponctuel et respectueux du temps que vous nous accordez pour remarquer la lenteur du dit avocat.
I beg your forgiveness. My tardiness was unavoidable.
J'implore votre pardon pour ma lenteur.
Joel, you really do have a tardiness problem.
Joel, tu as vraiment un problème de lenteur.
Sluts and liars they are, but tardy they are not.
C'est sûr, Elles sont salopes et menteuses : mais pas lentes à comprendre.
Your Majesty must forgive the tardiness of my kitchen.
Pardonnez la lenteur de mes cuisiniers, Votre Majesté.
adjective
I would not say the bachelors of Wittenberg have been tardy.
Je ne dirais pas que les bacheliers de Wittenberg ont été nonchalants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test