Translation for "tardif" to english
Translation examples
adjective
Plans d'audit soumis tardivement
Late audit plans
Pas de travail de nuit tardif;
Not to work late at night.
Nbre de décès néonatals tardifs
No. of late neonatal deaths
Néonatal tardif
Late neonatal
Décès tardif au stade néonatal
Late neonatal deaths
Rapport complet mais présenté tardivement
Fully reported but late
Les intérêts dus sur les paiements tardifs ou insuffisants sont donc eux aussi tardivement calculés, et une fois par an seulement.
81. The interest charges on late or insufficient remittances are therefore also computed late and only once a year.
XXI. Paiements tardifs
XXI. Late payment
Rapport incomplet présenté tardivement
Incomplete reporting and late
Décès tardif
Late fetal deaths
- Un lunch tardif.
- A late lunch.
Un peu tardif.
It's a little late.
J'ai commencé tardivement.
I started late.
Plutôt tardif, non ?
Late bloomer, huh?
Alors, déjeuner tardif ?
So, uh, late lunch?
Début tardif, apparemment.
Late onset, apparently.
Un appel tardif.
Late night phone call.
adjective
Données à fournir à l'avance communiquées tardivement ou pas du tout;
· advance data exchange belated or not carried out
L'aveu tardif de l'Iran concernant la construction d'une deuxième centrale d'enrichissement prouve que nos préoccupations sont plus que justifiées.
The belated admittance by Iran concerning the construction of a second enrichment plant underlines the fact that our concerns are more than justified.
Malheureusement, en pratique, le rapport continue d'être présenté tardivement et se caractérise par son manque de substance.
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content.
Permettez-moi aussi de féliciter nos collègues féminines à l'occasion de la Journée internationale de la femme, quoique tardivement.
May I also take this opportunity to convey belated congratulations to all our lady colleagues for International Women's Day.
Pour le Gouvernement, s'acquitter simplement de toutes les obligations qu'il a assumées dans le communiqué il y a un an serait, même tardif, un pas dans le bon sens.
For the Government, simply fulfilling all of the obligations it undertook in the communiqué a year ago would be a positive, if belated, step forward.
En outre, un financement tardif, comme c'est le cas pour la Commission Vérité et Réconciliation, entrave sérieusement l'exécution des activités projetées.
Furthermore, belated funding, such as in the case of the Truth and Reconciliation Commission, create serious problems for the implementation of planned activities.
1) Rejeter un recours comme étant tardif ou irrecevable;
Dismiss an appeal as belated or inadmissible;
Ces progrès, bien que tardifs, sont accueillis avec satisfaction.
Those developments, albeit belated, were nonetheless welcome.
Je vous félicite tardivement d'assurer la présidence du Conseil de sécurité pendant le mois de mars.
A rather belated congratulations for holding the Presidency of the Security Council during the month of March.
Alors un toast tardif pour la mariée.
Then a belated toast to the bride.
On va dire que c'est un cadeau d'anniversaire tardif.
It's like a belated birthday thing.
Joyeux anniversaire tardif.
Happy belated birthday. There's mud on the wheels. Yeah, I had to ride it.
Un cadeau d'anniversaire un peu tardif.
Just a little belated birthday gift.
- C'est un cadeau de mariage tardif.
- It's a belated wedding present.
- Quel était votre cadeau tardif ?
What was your mother's belated birthday gift, sir?
Bon... tardif... cadeau... d'anniversaire.
- Happy... belated birthday present.
- Acceptez mes remerciements tardifs.
- Guess I owe you a belated thank-you.
Ton cadeau d'anniversaire tardif.
Your belated birthday present.
Un cadeau tardif pour le service pédiatrique.
- Belated gift for Child Life Department.
adjective
Ce n'est pas un hasard si la plupart des États qui présentent leur rapport tardivement sont des pays en développement et le problème pourrait s'expliquer par un manque de moyens.
It was no coincidence that most of the tardy States were developing countries, and the problem could lie in a lack of resources.
298. L'État uruguayen reconnaît qu'il a été tenu compte tardivement de la notion d'équité en matière de droits des femmes et des hommes dans l'élaboration des logiques sociales actuelles.
298. The Uruguayan State recognizes that it was tardy in incorporating the concept of equity, in terms of the rights of women and men, into its approach to current social issues.
Cela tenait souvent à ce que les derniers ne cherchaient pas activement à se faire rembourser, ou alors ils présentaient tardivement leurs demandes.
Often it was because they had not aggressively sought reimbursement. In other instances, partners were tardy in their submission of VAT reimbursement claims.
39. Le remboursement tardif des dépenses afférentes aux troupes et au matériel des pays fournissant des contingents est inquiétant.
39. The tardy reimbursement of the personnel and equipment costs of troop-contributing countries was a source of concern.
Les réponses n'ont été données que tardivement, ce qui nous a contraints à reposer les mêmes questions, auxquelles nous n'avons toujours pas obtenu de réponses complètes.
The responses were tardy, forcing us to repeat the questions to which even now we do not have complete answers.
Les tendances protectionnistes des pays développés, le manque de volonté politique de mettre en oeuvre les engagements pris en ce qui concerne le financement du développement et l'allégement tardif du fardeau de la dette des pays en développement aggravent la situation.
Protectionist tendencies in developed countries, a lack of political will to implement commitments undertaken regarding development finance and tardy alleviation of the debt burden of developing countries aggravate the situation.
L'effectif du Bureau du Coordonnateur était insuffisant, les divisions réagissaient tardivement aux demandes de collaboration et la CNUCED n'était guère présente sur le terrain, ce qui était très fâcheux.
The staff shortages of the Coordinator and the tardy responses of divisions to requests for inputs were matters of serious concern, and the lack of an UNCTAD field presence was regretted.
La créance de l'acheteur dans la procédure italienne serait payée selon un rang de priorité inférieur en raison de son caractère chirographaire et du caractère tardif de sa déclaration dû au défaut de notification de l'acheteur.
The buyer's claim in the Italian proceeding would be paid at a subordinate priority rate due to its unsecured status and the "tardiness" of its assertion given the buyer's lack of notice.
68. Mme Anderson a noté en le déplorant que les rapports des rapporteurs, malgré les délais fixés pour leur dépôt, n'étaient mis que très tardivement à la disposition des délégations.
68. Ambassador Anderson deplored the serious gap between the time limits for the submission of the rapporteurs' reports and their tardy availability to Commission delegations.
447. L'État uruguayen reconnaît qu'il a été tenu compte tardivement de la notion d'équité en matière de droits des femmes et des hommes dans l'élaboration des logiques sociales actuelles.
447. Uruguay recognizes that it was tardy in incorporating the concept of equity, in terms of the rights of women and men, into its approach to current social issues.
Quelqu'un a été marqué tardivement aujourd'hui.
HODGINS: Someone's getting marked tardy today.
Bien, compte-tenu qu'il est au milieu d'un coup d'état présidentiel, il a gagné le droit d'être un peu tardif.
Well, considering he's in the middle of a presidential coup d'tat, he's earned the right to be a little tardy.
Ne venez-vous pas gronder votre fils tardif de différer, en laissant périmer le temps et la passion, l'importante exécution de vos ordres redoutés ?
Do you not come your tardy son to chide, that, lapsed in time and passion, lets go by the important acting of your dread command?
Un tardif Gavrilo le Grand apparaît enfin sur scène pour affronter un public impatient.
A tardy Gavrillo the Great finally appears on the stage to face ar impatient crowd.
D'après mon expérience, M. Wolcott, quand il s'agit de restituer l'investissement des autres, les riches sont souvent tardifs.
My experience, Mr Wolcott... come to making restitution for others' outlays, the rich can be tardy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test