Translation for "supportably" to french
Supportably
Translation examples
The revised arrangements seek to limit the number of non-eligible persons coming to Hong Kong to give births to a level that can be supported by our public healthcare system, and to deter their dangerous behaviour of seeking emergency hospital admissions through Accident & Emergency Departments shortly before labour.
Il s'agit de ramener leur nombre à un niveau supportable par notre système de soins de santé public et de dissuader ces femmes de chercher à être admises aux services des urgences et des accidentés juste avant le début du travail.
This reception and support is designed to prevent the break-up of the family unit, increase the ability of the family members to bear burdens, the relationship-forming abilities, emancipation and social integration (see para. 183 of the initial report).
Cet accueil et cet accompagnement sont axés sur la prévention de la dislocation de la cellule familiale, l'augmentation de la charge supportable par les membres de la famille, l'aptitude relationnelle, l'émancipation et l'intégration sociale (voir par. 183 du premier rapport).
The Government, with the technical support and coordination of UNDP, is planning to draw up a real energy policy which will take into account desertification control and the need to supply the population at reasonable cost and using diverse and renewable sources of energy.
Par ailleurs, le Gouvernement avec l'appui technique et la coordination du PNUD envisage d'élaborer une véritable politique énergétique prenant en compte la lutte contre la désertification et l'approvisionnement des populations, à des coûts supportables et à partir des sources diverses et renouvelables.
To that end, achieving sustainable debt levels (para. 118) is among policies and measures to be pursued in support of LDCs' capacity to mobilize financial resources for development.
À cette fin, l'obtention d'un niveau d'endettement supportable figure parmi les politiques et mesures à adopter pour aider les PMA à mobiliser des ressources financières pour se développer.
It is as if the defence were an unnecessary irritation that the Tribunal can ill afford to support.
Tout se passe comme si la défense était pour le Tribunal une cause d’irritation difficilement supportable.
Vessel transformations under more economically supportable conditions could revive investments when the crisis starts to weaken.
Des transformations à des conditions économiquement mieux supportables pourraient revivifier les investissements lorsque la crise perdra de son ampleur.
Africa's external debt is now widely acknowledged to be unsustainable, and we must support the search for durable solutions.
On reconnaît aujourd'hui que la dette extérieure de l'Afrique n'est plus supportable, aussi devons-nous encourager la recherche de solutions durables.
Investment costs for the fully automated recovery and destruction of all ozonedepleting substances may, however, not be supportable in all cases.
Les coûts d'investissement pour la récupération et la destruction entièrement automatisée de toutes les substances appauvrissant la couche d'ozone ne peuvent toutefois pas être supportables dans tous les cas.
124. The remark was on the other hand made that the provision of paragraph 3 was supportable, inasmuch as it recognized simultaneously the priority assigned to the Security Council and the need to coordinate the activity of the Council and that of the Court.
124. Une délégation a par contre fait valoir que le paragraphe 3 était supportable parce qu'il reconnaissait simultanément la priorité assignée au Conseil de sécurité et la nécessité de coordonner l'activité du Conseil et celle de la cour.
This is believed to be the maximum level of uninsured driving which is financially supportable by national insurance markets where there is an uncontrolled movement of vehicles across frontiers.
Ce niveau est considéré comme étant le niveau maximum de non assurance qui soit financièrement supportable par les marchés d'assurance nationaux dans une situation où la circulation des véhicules n'est pas contrôlée aux frontières.
But can I support rebellion so near to my own throne?
De la rébellion si près de moi, est-ce supportable ?
A sleepless night, once in three years, that should be supportable.
Une insomnie tous les trois ans, c'est supportable.
We are both of us interesting subjects for your microscope... both of us needing something from the other to make life supportable for us... and... neither of us able to give it.
Nous sommes de fascinants sujets pour votre microscope. Nous demandons à l'autre quelque chose qui rende la vie supportable sans être capable de le donner.
Many, many paragraphs of that were oddly supportive.
Curieusement, il y avait là-dedans beaucoup de paragraphes supportables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test