Translation for "starves" to french
Translation examples
verb
Indeed, what kind of freedom can there be for those who are starving?
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
2. The perpetrator intended to starve civilians as a method of warfare.
L'auteur entendait affamer des civils comme méthode de guerre.
Prisoners were tortured, starved and ultimately executed.
Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.
No organization can be reformed by starving it.
Aucune organisation ne peut être réformée en étant affamée.
Feeding distributions in other Bush villages to starving populations.
Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.
The world's population includes 1.02 billion who are starving.
Dans le monde, on compte 1 milliard 20 millions d'affamés.
Preventable childhood diseases will be eradicated and children will no longer starve.
Les maladies infantiles évitables seront éradiquées et les enfants ne seront plus affamés.
28. Starving the victim by not giving him anything to eat for several days.
28. L'affamer pendant plusieurs jours.
- Yeah, I'm starving.
- Ouais, j'affame.
Starve the enemy.
Affamer l'ennemi.
You're starving me.
Tu m'affames.
- I am starving!
- J'suis affamé !
verb
Chained, beaten and starved.
A été enchaîné, battu et privé de nourriture.
The key to effective action was to starve terrorist organizations of their money and arms.
La méthode la plus efficace consiste à priver les organisations terroristes de leurs moyens de subsistance, de leur argent et de leurs armes.
A custom service starved of ressources will certainly be an obtacle to trade.
Un service des douanes privé de ressources sera assurément un obstacle au commerce.
Terrorist organizations must be starved of their funds and support.
Il faut priver les organisations terroristes de leurs ressources et de leur appui.
Women are allegedly beaten, starved, and kept in solitary confinement while in detention.
Les femmes seraient battues, privées de nourriture et maintenues à l'isolement pendant leur détention.
Charitable and financial organizations need to appropriately monitored to starve terrorists of the finances they need.
1. Les organisations caritatives et financières doivent être adéquatement contrôlées pour priver les terroristes des finances dont ils ont besoin.
It is simply unacceptable that the United Nations should be starved of the resources that are vital to this conflict prevention.
Il est tout simplement inacceptable que l'ONU soit privée des ressources essentielles à la prévention des conflits.
You're willing to starve this kid?
Vous avez l'intention de priver ce gosse?
Are you starving?
Tu te prives de nourriture ?
She's not going to starve anybody.
Elle ne vas priver personne.
We have starved them of our prayers.
Nous les avons privés de prières.
We could starve him out.
Il sera privé d'énergie.
Is that why you're starving yourself?
C'est pour ça que tu te prives ?
No one's starved.
Personne n'est privé.
Sammy isn't starving himself.
- Tu crois que Sami se prive ?
Starving yourself won't help anything.
Se priver ne sert à rien.
I starved myself for you.
Je me suis privé pour toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test